188 helmst 0354r: Unterschied zwischen den Versionen
CSV-Import |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Korrektur}} | {{Korrektur}} | ||
{{NeuerNutzer}} | {{NeuerNutzer}} | ||
{{Erkannt}} | {{Erkannt}} | ||
<b>[[188 helmst 0353v|Gehe zur vorherigen Seite]]</b></br></br> | |||
{{Zurueck188}} | {{Zurueck188}} | ||
{| class="wikitable"; | {| class="wikitable"; | ||
| Zeile 7: | Zeile 9: | ||
|- | |- | ||
! style="min-width: 350px" | Transkription | ! style="min-width: 350px" | Transkription | ||
! Original ( | ! Original ([http://diglib.hab.de/mss/188-helmst/max/00733.jpg sehr hohe Aufloesung]) | ||
|- style="background: white" | |- style="background: white" | ||
| style="text-align: left; vertical-align: top;" | <poem> | | style="text-align: left; vertical-align: top;" | <poem>Der Pfalter Dauids. | ||
| https://diglib.hab.de/mss/188-helmst | Vnd Er auff den Cherub gerfuhr¬ | ||
vnd flog daher, Er schwebet nhue | |||
Auf des Windts fittichen geschwindt | |||
vmb Ihn her, Sein Bezeldte sindt | |||
finster vnd schwartz dick Wolcken gar¬ | |||
Darznnen Er Verborgen war¬ | |||
Vom Blantz fur Ihme treutten sich | |||
Die wolckn, vnd Er lies es schrecklich | |||
Sageln vnd blitzen: Vnd der Herr | |||
Im Hiemel donnertte gar sehr, | |||
Vnd der Höhest ließ Donner aus¬ | |||
Mit Hagl, vnd Blitzens starcken Brauß, | |||
Er schoß sein Straln, vnd zerstrewt die¬ | |||
Er lies sehr blitzn, vnd schrecket Sie. | |||
Da sahr man groß Waßergöß | |||
An Strömen vnd mherern Beflöß, | |||
Vnd es ward aufgedeckt zur stundt¬ | |||
Alnthalben des Erdtodens grundt¬ | |||
Herr, von deymn Schelttn, vnd Odemsblasen, | |||
Auch zzn dem Schnauben deiner Nasen¬ | |||
Erschickte von der Höhe aus¬ | |||
Vnd helte mich In solchem Braus¬ | |||
Vnd mich aus grossem waßer zog¬ | |||
Er mich errettet tief vnd hoch¬ | |||
Van meiner starcken ffeindte Zahl | |||
von meinen Hasseren vberahl, | |||
Die Mir zu mechtig waren adl¬ | |||
Die Mich zur Zeit In meym vnfall | |||
Vberwelttigten sehr vnd hart | |||
Vnd der Herr mein zuuersicht ward. | |||
Vnd In den raum Er mich ausfürt | |||
Er mis mich aus gar schwerer Bürd, | |||
dann Er hatt als lust zu Wir¬ | |||
Sonst wehr meins Lebens nicht mher hier¬ | |||
Der Herr thut cs an Mir allzeit | |||
Nach meins Leidens Gerechtigkeit | |||
Er vergilt Mir, Bringt mich aus leid, | |||
Nah meiner Hände reinigkeit¬ | |||
Denn Ich die weg des Herren halt, | |||
Zang an denselben In Einfadt¬ | |||
Bin nicht Gecbß, wie Ihrne Ror, | |||
Treib keyn spott wider meinen Gott, | |||
denn alle seine Rechte Ich | |||
fur augn hab, vbe Sie fleißig¬ | |||
Vnd seine Gbett In Ihrer Scherff, | |||
Ich keines weges tn mir werff, | |||
Sondern fur Ihm, ohn wandt Ich bin, | |||
Huet mich vor Sunden In meym sin e | |||
Drumb Mir der Herr Vergildt dlZeit | |||
Nhur nach meiner Gerechtigkeit, | |||
Nach meiner hünde Reinigkeit | |||
Fur seinen Augn, hilfft Mir aus leid¬ | |||
</poem> | |||
| https://diglib.hab.de/mss/188-helmst/00733.jpg | |||
|} | |} | ||
<b>[[188 helmst 0354v|Gehe zur folgenden Seite]]</b></br></br> | |||
{{Zurueck188}}</br> | {{Zurueck188}}</br> | ||
{{PURLHAB188}} | {{PURLHAB188}}</br> | ||
Aktuelle Version vom 22. November 2025, 11:05 Uhr
| Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
| Nur angemeldete Benutzer können diese Seite bearbeiten. Für ein neues Nutzerkonto kontaktieren Sie: webmaster@steuerlein-reimbibel.de |
| Dieser Text wurde durch Texterkennung automatisch erstellt und wurde noch nicht durch einen Bearbeiter gesichtet. |
Gehe zur vorherigen Seite
Zurück zur Seitenübersicht von Cod. 188 Helmst.
| Transkription | Original (sehr hohe Aufloesung) |
|---|---|
Der Pfalter Dauids. |
|
Gehe zur folgenden Seite
Zurück zur Seitenübersicht von Cod. 188 Helmst.
© HAB Wolfenbüttel – URL: https://diglib.hab.de/mss/188-helmst/start.htm
Abbildung ist urheberrechtlich geschützt und unterliegt Nutzungsrechten: Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).