Matthäus 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Johann Steuerleins Reimbibel
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(23 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
[[Matthäus 1|⇦ Capitel 1]]
[[Matthäus 1|⇦ Capitel 1]]


[3v]
[2v]


{| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2"; <div style="text-align:center;">;
{| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2"; <div style="text-align:center;">;
Zeile 11: Zeile 11:
|}
|}
{| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2";
{| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2";
 
<sup><i>1</i></sup>Da Jhesus nhu geboren war
Da Jhesus nhu geboren war
: Zu Bethlehem, So kamen dar
: Zu Bethlehem, So kamen dar
Die Weysen aus dem Morgenlandt.
Die <s>drey</s> Weysen <sup>aus</sup> dem Morgenlandt.
: (Herodes dise Gesst nicht kandt)
: (Herodes dise Gesst nicht kandt)
Gen Jerusalem, Sprachen fein:
Gen Jerusalem, Sprachen fein:
: Wo ist das Newgborn Königlein
: <sup><i>2</i></sup>Wo ist das Newgborn Königlein
Der Juden? Wir habn seinen Stern
Der Juden? Wir habn seinen Stern
: Jm Morgenlandt gesehen fern,
: Jm Morgenlandt gesehen fern,
Vnd wir, Ihn ahnzubethen, sindt
Vnd wir, Ihn ahnzubethen, sindt
: Hieher kohmen, Jn frost vnd windt.
: Hieher kohmen, Jn frost vnd windt.
Da das der König Herodes hört,
<sup>3</sup>Da das der König Herodes hört,
: Erschrack Er, Vnd ward auch bestört
: Erschrack Er, Vnd ward auch bestört
Das gantz Jerusalem, Vnd Lies
Das gantz Jerusalem, <sup>4</sup>Vnd Lies
: Die Hohenpriester, sich gewies,
: Die Hohenpriester, sich gewies,
Vnd SchrifftGelerttn, erforschen wol,
Vnd SchrifftGelerttn, erforschen wol,
: Wo Christus geborn werdten soll?<br/>
: Wo Christus geborn werdten soll?<br/>


:<br/>
[3r]<br/>
:<br/>


[4r]<br/>
<sup>5</sup>Sie sagten Jhm: zu Bethlehem
 
 
Sie sagten Jhm: zu Bethlhem
: Jm Judischen Land seys bequem,
: Jm Judischen Land seys bequem,
Denn also steh geschrieben gnug,
Denn also steh geschrieben gnug,
: Durch den Propheten Jn seym Buch:
: Durch den Propheten Jn seym Buch:
Du Bethlehem Jm Judischn Land
<sup>6</sup>Du Bethlehem Jm Judischn Land
: Mit nichten bist Jm kleinsten Standt,
: Mit nichten bist Jm kleinsten Standt,
Vnter den Fursten Juda hier,
Vnter den Fursten Juda hier,
Zeile 43: Zeile 42:
Der Hertzog, Der ein Herr so frey
Der Hertzog, Der ein Herr so frey
: Vber mein Volck Israel sey.
: Vber mein Volck Israel sey.
Herodes die Weysen berief
<sup>7</sup>Herodes die Weysen berief
: Heimlich, vnd Er mit vleiß gar tief
: Heimlich, vnd Er mit vleiß gar tief
Von Jhnen lernt, sprach: Sagt mirs her,
Von Jhnen lernt, sprach: Sagt mirs her,
: wenn doch der Stern erschienen wehr?
: wenn doch der Stern erschienen wehr?
Vnd weiset Sie gen Bethlehem,
<sup>8</sup>Vnd weiset Sie gen Bethlehem,
: Sprach, ziehet hin, forschet genhem
: Sprach, ziehet hin, forschet genhem
Vnd vleissig nach dem Kindelein,
Vnd vleissig nach dem Kindelein,
: Vnd wenn Ihrs findet, Kompt herein,
: Vnd wenn Ihrs findet, Kompt herein,
Vnd sagt mis wider, das auch Jch
Vnd sagt mirs wider, das auch Jch
: Komm, vnd eß anbethe hertzlich.
: Komm, vnd eß anbethe hertzlich.
Sie zogen hin, Er lies Sie gehen.
<sup><i>9</i></sup>Sie zogen hin, Er lies Sie gehen.
: Vnd der Stern, den Sie hatten gsehen,
: Vnd der Stern, den Sie hatten gsehen,
Jm Morgenland, fur Jhn hingieng,
Jm Morgenland, fur Jhn hingieng,
: Biß das Er kam (war wunder ding)
: Biß das Er kam (war wunder ding)
Vnd stundt oben vber, ganz clar
Vnd stundt oben v̈ber, ganz clar
: Da eben dises Kindlein war,
: Da eben dises Kindlein war,
Da Sie den Stern sahen erneut,
<sup>10</sup>Da Sie den Stern sahen erneut,
: Da wardten Sie sehr hoch erfrewt,
: Da wardten Sie sehr hoch erfrewt,
Vnd giengen Jn das Hauß hienein,
<sup><i>11</i></sup>Vnd giengen Jn das Hauß hienein,
: Vnd fundten darjnn das Kindlein,
: Vnd fundten darjnn das Kindlein,
Mit Maria der Mutter sein,
Mit Maria der Mutter sein,
: fieln nieder, bettens ahn so fein.
: fieln nieder, bettens ahn so fein.
Jhm, Goldt, Weyrauch vnd Myrrhen schencken.
Jhm, Goldt, Weyrauch vnd Myrrhen schencken.
: Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken
: <sup>12</sup>Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken
wider zu Herodes verwogen,
wider zu Herodes verwogen,
: Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen.
: Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen.
Da Sie hinweg warn, Da erschein
<sup>13</sup>Da Sie hinweg warn, Da erschein
: Des Herrn Engel dem Joseph fein,
: Des Herrn Engel dem Joseph fein,
Jm Traum, vnd sprach: Steh auf, ghorch Mir,
Jm Traum, vnd sprach: Steh auf, ghorch Mir,
Zeile 76: Zeile 75:
: Biß Jch dir sage, bleib alda.<br/>
: Biß Jch dir sage, bleib alda.<br/>


[4v]<br/>
:<br/>
[3v]<br/>
:<br/>


Denn furhandtn ist ein falscher Trug,
Denn furhandtn ist ein falscher Trug,
Zeile 82: Zeile 83:
daßelbe Mördrisch vmbzubringen,
daßelbe Mördrisch vmbzubringen,
: Es sol Jhm aber nicht gelingen.
: Es sol Jhm aber nicht gelingen.
Vnd Er stundt auf, gehorsamblich,
<sup>14</sup>Vnd Er stundt auf, gehorsamblich,
: Vnd nham das Kindlein baldt zu sich
: Vnd nham das Kindlein baldt zu sich
Vnd seine Mutter, bey der Nacht,
Vnd seine Mutter, bey der Nacht,
: Sich auf den Weg mit Jhnen macht,
: Sich auf den Weg mit Jhnen macht,
Vnd entweich Jn EgyptenLand,
Vnd entweich Jn EgyptenLand,
: Vnd blieb alda, (fast vnbekandt)
: <sup>15</sup>Vnd bleib alda, (fast vnbekandt)
Biß nach Königs Herodes Todt,
Biß nach Königs Herodes Todt,
: Da Gott zusterbn Ihm fort gepott,
: Da Gott zusterbn Ihm fort gepott,
Zeile 96: Zeile 97:
Jch hab meinen Sohn (den Geliebten)
Jch hab meinen Sohn (den Geliebten)
: Fern her geruffen aus Egypten.
: Fern her geruffen aus Egypten.
Da nhu Herodes sah, das Er
<sup>16</sup>Da nhu Herodes sah, das Er
: Von den Weysen betrogen wehr,
: Von den Weysen betrogen wehr,
Ward Er sehr Zornig, vnd schickt aus,
Ward Er sehr Zornig, vnd schickt aus,
Zeile 106: Zeile 107:
Nach der Zeit, die Er hatt mit fleiß
Nach der Zeit, die Er hatt mit fleiß
: Von Weyßn erlernt listiger weis.
: Von Weyßn erlernt listiger weis.
Da ist erfüllt, das gsaget ist,
<sup>17</sup>Da ist erfüllt, das gsaget ist,
: Von Jeremia, da man liesst:
: Von Jeremia, da man liesst:
Auff dem Gebirge, früe vnd spat,
<sup>18</sup>Auff dem Gebirge, früe vnd spat,
: Man ein Geschreyh gehöret hat.
: Man ein Geschreyh gehöret hat.
Klagens, Weinens, vnd Heulens viel,
Klagens, Weinens, vnd Heulens viel,
Zeile 116: Zeile 117:
Trösten lassen, denn gantz vnd gar
Trösten lassen, denn gantz vnd gar
: Eß nhumher aus mit Jhnen wahr.
: Eß nhumher aus mit Jhnen wahr.
Da abr Herodes gstorben wahr,
<sup>19</sup>Da abr Herodes gstorben wahr,
: Sihe, des Herrn Engl, offenbar,
: Sihe, des Herrn Engl, offenbar,
Dem Joseph Jm Traume erschein
Dem Joseph Jm Traume erschein
: Jn EgyptenLand, vnd sprach fein:
: Jn EgyptenLand, <sup>20</sup>vnd sprach fein:
Steh auf, vnd nimm das Kindlein hier
Steh auf, vnd nimm das Kindlein hier
: Vnd seine Mutter auch, zu dir,
: Vnd seine Mutter auch, zu dir,
Zeile 125: Zeile 126:
: Vnd Jns Land Israel hinzeuch,
: Vnd Jns Land Israel hinzeuch,
   
   
|[5r]  
:<br/>
[4r]<br/>
:<br/>


Sie sindt gestorben, vnd verschwundten,
Sie sindt gestorben, vnd verschwundten,
: die dem Kindt nach dem Leben stundten.
: die dem Kindt nach dem Leben stundten.
Vnd Er stundt auf, das Kindlein nahm
<sup>21</sup>Vnd Er stundt auf, das Kindlein nahm
: vnd sein Mutter, zu sich, vnd kahm
: vnd sein Mutter, zu sich, vnd kahm
Jn das Land Israel zu rück.
Jn das Land Israel zu rück.
: Da Er abr hört (schawt mher Vnglück)
: <sup>22</sup>Da Er abr hört (schawt mher Vnglück)
Das Archelaus König war
Das Archelaus König war
: Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr)
: Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr)
An seins Vatters Herodis statt,
An seins Vatters Herodis statt,
: Vnd Ihme succediret hatt,
: Vnd Jhme succediret hatt, {{#info-tooltip: sukzedieren (lat.) - die Nachfolge (als König) antreten}}
Furchtet Er sich Jn seinem sinn,
Furchtet Er sich Jn seinem sinn,
: Vnd wolte nicht gern kohmen hin,
: Vnd wolte nicht gern kohmen hin,

Aktuelle Version vom 23. März 2024, 10:12 Uhr

Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen!

Zurück zur Kapitelübersicht

⇦ Capitel 1

[2v]

Das 2. Capitel.
1Da Jhesus nhu geboren war
Zu Bethlehem, So kamen dar
Die drey Weysen aus dem Morgenlandt.
(Herodes dise Gesst nicht kandt)
Gen Jerusalem, Sprachen fein:
2Wo ist das Newgborn Königlein
Der Juden? Wir habn seinen Stern
Jm Morgenlandt gesehen fern,
Vnd wir, Ihn ahnzubethen, sindt
Hieher kohmen, Jn frost vnd windt.
3Da das der König Herodes hört,
Erschrack Er, Vnd ward auch bestört
Das gantz Jerusalem, 4Vnd Lies
Die Hohenpriester, sich gewies,
Vnd SchrifftGelerttn, erforschen wol,
Wo Christus geborn werdten soll?

[3r]

5Sie sagten Jhm: zu Bethlehem
Jm Judischen Land seys bequem,
Denn also steh geschrieben gnug,
Durch den Propheten Jn seym Buch:
6Du Bethlehem Jm Judischn Land
Mit nichten bist Jm kleinsten Standt,
Vnter den Fursten Juda hier,
Denn aus dir sol noch kohmen Mir,
Der Hertzog, Der ein Herr so frey
Vber mein Volck Israel sey.
7Herodes die Weysen berief
Heimlich, vnd Er mit vleiß gar tief
Von Jhnen lernt, sprach: Sagt mirs her,
wenn doch der Stern erschienen wehr?
8Vnd weiset Sie gen Bethlehem,
Sprach, ziehet hin, forschet genhem
Vnd vleissig nach dem Kindelein,
Vnd wenn Ihrs findet, Kompt herein,
Vnd sagt mirs wider, das auch Jch
Komm, vnd eß anbethe hertzlich.
9Sie zogen hin, Er lies Sie gehen.
Vnd der Stern, den Sie hatten gsehen,
Jm Morgenland, fur Jhn hingieng,
Biß das Er kam (war wunder ding)
Vnd stundt oben v̈ber, ganz clar
Da eben dises Kindlein war,
10Da Sie den Stern sahen erneut,
Da wardten Sie sehr hoch erfrewt,
11Vnd giengen Jn das Hauß hienein,
Vnd fundten darjnn das Kindlein,
Mit Maria der Mutter sein,
fieln nieder, bettens ahn so fein.
Jhm, Goldt, Weyrauch vnd Myrrhen schencken.
12Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken
wider zu Herodes verwogen,
Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen.
13Da Sie hinweg warn, Da erschein
Des Herrn Engel dem Joseph fein,
Jm Traum, vnd sprach: Steh auf, ghorch Mir,
Nimbß Kindt, vnd sein Mutter zu Dir,
Fleuch Jn Egyptenland, vnd Ja,
Biß Jch dir sage, bleib alda.

[3v]

Denn furhandtn ist ein falscher Trug,
Das Herodes das Kindlein such,
daßelbe Mördrisch vmbzubringen,
Es sol Jhm aber nicht gelingen.
14Vnd Er stundt auf, gehorsamblich,
Vnd nham das Kindlein baldt zu sich
Vnd seine Mutter, bey der Nacht,
Sich auf den Weg mit Jhnen macht,
Vnd entweich Jn EgyptenLand,
15Vnd bleib alda, (fast vnbekandt)
Biß nach Königs Herodes Todt,
Da Gott zusterbn Ihm fort gepott,
Auff das erfullt wurdt Jn der That,
Das wort, so der Herr gsaget hat,
Durch den Propheten, der da spricht,
Vnd hievon gibt disen Bericht:
Jch hab meinen Sohn (den Geliebten)
Fern her geruffen aus Egypten.
16Da nhu Herodes sah, das Er
Von den Weysen betrogen wehr,
Ward Er sehr Zornig, vnd schickt aus,
Vnd ließ wüttrisch von hauß zu Haus,
Zu Bethlehen all Kinder tödten
Sie aufspiessen, alß seyens Kröten,
Vnd keins, ahn Ihrn gantz Grentzen, sparen,
Die zwey Jhärig vnd drunter waren,
Nach der Zeit, die Er hatt mit fleiß
Von Weyßn erlernt listiger weis.
17Da ist erfüllt, das gsaget ist,
Von Jeremia, da man liesst:
18Auff dem Gebirge, früe vnd spat,
Man ein Geschreyh gehöret hat.
Klagens, Weinens, vnd Heulens viel,
Rahel beweint, ohn mas vnd Ziel,
Ihre Kinder, vnd wolt sich nicht
(Wie noch bißweiln von Eltern gschicht)
Trösten lassen, denn gantz vnd gar
Eß nhumher aus mit Jhnen wahr.
19Da abr Herodes gstorben wahr,
Sihe, des Herrn Engl, offenbar,
Dem Joseph Jm Traume erschein
Jn EgyptenLand, 20vnd sprach fein:
Steh auf, vnd nimm das Kindlein hier
Vnd seine Mutter auch, zu dir,
Aus diser Gegendt wider fleuch,
Vnd Jns Land Israel hinzeuch,

[4r]

Sie sindt gestorben, vnd verschwundten,
die dem Kindt nach dem Leben stundten.
21Vnd Er stundt auf, das Kindlein nahm
vnd sein Mutter, zu sich, vnd kahm
Jn das Land Israel zu rück.
22Da Er abr hört (schawt mher Vnglück)
Das Archelaus König war
Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr)
An seins Vatters Herodis statt,
Vnd Jhme succediret hatt,
Furchtet Er sich Jn seinem sinn,
Vnd wolte nicht gern kohmen hin,
Vnd Er (In diser furcht vnd noth)
Jm Traum befehl empfing von Gott,
Vnd Jn die Örtter, (sich verkroch)
Des Galileischen Landts zog,
Vnd kam, vnd wohnet Jn der Stadt,
Die Nazareth zum Nahmen hat.
Auf das erfullt würdt, (wie man liesst)
Das da warhaftig gesagt ist,
Durch die Propheten, recht vnd wol
Er Nazarenus heißen sol.

⇨ Capitel 3