Widmungsgedicht 6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Johann Steuerleins Reimbibel
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Korrektur}} Zurück zur Gesamtübersicht ⇦ Widmungsgedicht von Caspar Halbich [10r] <div style="float:left; margin-right:2em;"> {| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2"; <div style="text-align:center;">; | : <span style="color:white">_</span> : lN RHYTHMiCAM SACRORVM BIBLIO- : RVM VERSIONEM, PIE caeptam, labo- : riose continuatam, feliciter per…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 2: Zeile 2:
[[Übersicht der Transkriptionen|Zurück zur Gesamtübersicht]]
[[Übersicht der Transkriptionen|Zurück zur Gesamtübersicht]]


[[Widmungsgedicht 6|⇦ Widmungsgedicht von Caspar Halbich]]
[[Widmungsgedicht 6|⇦ Widmungsgedicht von sCaspar Halbich]]


[10r]
[10r]

Version vom 30. Januar 2024, 14:17 Uhr

Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen!

Zurück zur Gesamtübersicht

⇦ Widmungsgedicht von sCaspar Halbich

[10r]


_
lN RHYTHMiCAM SACRORVM BIBLIO-
RVM VERSIONEM, PIE caeptam, labo-
riose continuatam, feliciter per-
textam, a lohanne Steurlino,
Poeta Laureatus Caesaris


Nonne Tridentinae metuis, STEVRLINE, cathedrae

Fulmina, cristati dirum anathema Papae?

Nonne supercilium ad Galiae Bella arma minantis,

Grunnitus trepidas setigeriue gregis?

Biblica plebeia versans mysteria dextra,

Inque pedes glomerans verba tremenda DEI.

Et veterum celanda rudi tot sphalmata vulgo

Prostituens, monachis saltem imitanda sacris:


[10v]




Magister Caspar Halbichius

Diaconus Meiningensis



Deutsche Übersetzung (ohne Gewähr)
.


"


Johann Ebert