Matthäus 26 (St*26): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 15: | Zeile 15: | ||
: Wenn‘s ja nicht g’schehe auf dem Fest, | : Wenn‘s ja nicht g’schehe auf dem Fest, | ||
Damit – wenn man hielt‘ das Gericht – | Damit – wenn man hielt‘ das Gericht – | ||
: Im Volk ein' Aufruhr gebe nicht. | : Im Volk ein' Aufruhr gebe nicht.</br> | ||
| Zeile 45: | Zeile 45: | ||
: Da wird man auch mit Wahrheit sagen, | : Da wird man auch mit Wahrheit sagen, | ||
Zu ihr’m Gedächtnis für und für, | Zu ihr’m Gedächtnis für und für, | ||
: Was sie getan hat jetzt an mir. | : Was sie getan hat jetzt an mir.</br> | ||
| Zeile 55: | Zeile 55: | ||
: Sie boten dreißig Silberling. | : Sie boten dreißig Silberling. | ||
<sup>16</sup>Von da an sucht' er G‘legenheit | <sup>16</sup>Von da an sucht' er G‘legenheit | ||
: Dass er ihn verriet‘, nach Bescheid. | : Dass er ihn verriet‘, nach Bescheid.</br> | ||
| Zeile 93: | Zeile 93: | ||
: <nowiki>*</nowiki>– Und es zur Schande ihm geriet –* | : <nowiki>*</nowiki>– Und es zur Schande ihm geriet –* | ||
Bin ich’s, Rabbi? Er sprach zu ihm: | Bin ich’s, Rabbi? Er sprach zu ihm: | ||
: Du sagst’s mit deiner eig’nen Stimm‘. | : Du sagst’s mit deiner eig’nen Stimm‘.</br> | ||
| Zeile 107: | Zeile 107: | ||
: Des neuen Testaments so gut, | : Des neuen Testaments so gut, | ||
Welch's für viele vergossen wird, | Welch's für viele vergossen wird, | ||
: Zur Vergebung der Sünd'n Begierd'. | : Zur Vergebung der Sünd'n Begierd'.</br> | ||
Version vom 3. April 2024, 11:49 Uhr
|
- Und Ältesten, all‘ Mitgefährten,
- Versammelten sich im Palast
- 4Und hielten Rat, beschlossen das:
- *Und töten – ohne abzuschweifen.*
- Wenn‘s ja nicht g’schehe auf dem Fest,
- Im Volk ein' Aufruhr gebe nicht.
- In Simons des Aussätz‘gen Haus
- *Ein G’fäß mit kostbar’m Öl sie hatt‘*
- Da er zu Tisch darinnen saß.
- Sprachen: Wozu dient der Unrat?
- Umsonst ausschütt‘ hätt‘ man doch teu‘r
- Mit größ’rem Nutzen können geben.
- Was b‘kümmert ihr die Frau so sehr?
- 11Allzeit bei euch habt Arme ihr.
- 12Dass sie – daher kommt euer Neid –
- Hat sie getan ohn euren Schad‘
- 13Wahrlich, Wahrlich, euch sage ich:
- Klar wird gepredigt, um und um,
- Da wird man auch mit Wahrheit sagen,
- Was sie getan hat jetzt an mir.
- *– Judas Iskariot sein Nam‘ –*
- Was wollt ihr geben mir, ich frag‘?
- Sie boten dreißig Silberling.
- Dass er ihn verriet‘, nach Bescheid.
- Fragten die Jünger: Herr, tut’s Not
- Das Passalamm bereiten dir?
- Hingeht und sprecht zu ihm: Es hat
- Mein‘ Zeit ist nah‘ – das Kreuz zu tragen.
- Das Passa halten aus Begier.
- Wie Jesus hatt‘ befohlen ihn‘
- 20Und als nun kam die Abendzeit
- Zu Tische – und war fast traurig –
- Ich sage euch: Es wird bald mich
- 22Und sie wurden betrübet sehr,
- *Ein jeder einzeln ihm zu sagen:*
- Der mit mir mit der Hand so flach
- Verraten heut‘ – So sage ich: –
- Wie es von ihm geschrieben steht,
- Den Menschensohn verraten wird.
- *Derselbe Mensch geboren wär‘*
- *– Und es zur Schande ihm geriet –*
- Du sagst’s mit deiner eig’nen Stimm‘.
- – Im Beisein der Jünger allsam –
- Und gab’s den Jüngern hin, und sprach:
- 27*Und Er – nach seiner Eigenheit –*
- Trinckt alle d’raus – wie ich’s hier hab‘.
- Des neuen Testaments so gut,
- Zur Vergebung der Sünd'n Begierd'.