Transkriptionsbeispiel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Johann Steuerleins Reimbibel
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Fol 76r.png|mini|links|Cod. Guelf. 188 Helmst, fol. 76r, Zeile 9 bis 38]]
[[Datei:Fol 76r.png|mini|links|Cod. Guelf. 188 Helmst, fol. 76r, Zeile 9 bis 38]]
{| class="wikitable"; class="hintergrundfarbe2"
{| class="wikitable"; class="hintergrundfarbe2"
|+ Transkription und Vergleich
|+ <b>Der Barmherzige Samariter (Lukas 10,30-37)</b>
|-
|-
|<b>Steuerlein (1611)</b>
|<b>Steuerlein (1611)</b>
Zeile 7: Zeile 7:
|-
|-
|9 Jhesus Einem ein Geleichnis sagt,
|9 Jhesus Einem ein Geleichnis sagt,
|Da antwortet Jhesus / vnd sprach /
|<sup>30</sup>Da antwortet Jhesus / vnd sprach /
|-
|-
|10 Von einem Menschen, der da macht
|10 Von einem Menschen, der da macht
|<i><sup>30</sup>Es war ein Mensch /</i>
Es war ein Mensch /
|-
|-
|11 Von Jerusalem seine Reis,
|11 Von Jerusalem seine Reis,
|<i>der gieng von Jerusalem</i>
|der gieng von Jerusalem  
|-
|-
|12 Gen Jericho, Vnd böser weis
|12 Gen Jericho, Vnd böser weis
|<i>hin ab gen Jericho</i> / vnd  
|hin ab gen Jericho / vnd  
|-
|-
|13 fiel vnter die Mördrische Rott
|13 fiel vnter die Mördrische Rott
|fiel vnter die Mörder <i>/ Die zogen jn aus / vnd schlugen jn / vnd giengen dauon /</i>
|fiel vnter die Mörder / Die zogen jn aus / vnd schlugen jn / vnd giengen dauon /
|-
|-
|14 Die Jhn ließen ligen halb Todt.
|14 Die Jhn ließen ligen halb Todt.
Zeile 25: Zeile 25:
|-
|-
|15 Ein Priester wehr dieselbe Straß
|15 Ein Priester wehr dieselbe Straß
|<i><sup>31</sup>Es begab sich aber on gefehr / das</i> ein Priester dieselbige strasse <i>hin abzoch / vnd da er jn sahe /</i>
|<i><sup>31</sup>Es begab sich aber on gefehr / das ein Priester dieselbige strasse hin abzoch / vnd da er jn sahe /  
|-
|-
|16 furwergegangen. Gleichermaß
|16 furvbergegangen. Gleichermaß
|gieng er fur vber. <sup>32</sup>Desselbigen gleichen
|gieng er fur vber. <sup>32</sup>Desselbigen gleichen
|-
|-

Version vom 22. Oktober 2023, 16:40 Uhr

Cod. Guelf. 188 Helmst, fol. 76r, Zeile 9 bis 38
Der Barmherzige Samariter (Lukas 10,30-37)
Steuerlein (1611) Luther (1545)
9 Jhesus Einem ein Geleichnis sagt, 30Da antwortet Jhesus / vnd sprach /
10 Von einem Menschen, der da macht

Es war ein Mensch /

11 Von Jerusalem seine Reis, der gieng von Jerusalem
12 Gen Jericho, Vnd böser weis hin ab gen Jericho / vnd
13 fiel vnter die Mördrische Rott fiel vnter die Mörder / Die zogen jn aus / vnd schlugen jn / vnd giengen dauon /
14 Die Jhn ließen ligen halb Todt. vnd liessen jn halb tod liegen.
15 Ein Priester wehr dieselbe Straß 31Es begab sich aber on gefehr / das ein Priester dieselbige strasse hin abzoch / vnd da er jn sahe /
16 furvbergegangen. Gleichermaß gieng er fur vber. 32Desselbigen gleichen
17 Auch ein Leuit, die, beide Man(n), auch ein Leuit / da er kam bey die Stet / vnd sahe jn / gieng er fur vber.
18 hetten gethan, alß gings nichts ahn.
19 Ein Samariter abr Jhn fandt, 33EJn Samariter aber reiset / vnd kam da hin / vnd da er jn sahe /
20 Aus Jam(m)ern sein Wunden verbandt, jamerte jn sein / 34gieng zu jm / verband jm seine Wunden /
21 Vnd goß Jhn drein, Oele vnd Wein, vnd gos drein Ole vnd Wein
22 Vnd hub Jhn fein, aufs Thierle[i]n sein. vnd hub jn auff sein Thier
23 Jhn Jn die Herberg führt hienein, vnd füret jn in die Herberge /
24 Vnd auf das beste pflegte sein. vnd pfleget sein.
25 Deß andern Tags Er ferner reist, 35Des andern tages reiset er /
26 Mit Zween Groschen sein Lieb beweist, vnd zoch eraus zween Grosschen /
27 Gab Sie dem Wirth, Sprach: Pfleg sein sehr, vnd gab sie dem Wirte / vnd sprach zu jm / Pflege sein /
28 Vnd so du darthun wirst was mehr, Vnd so du was mehr wirst darthun /
29 So wil Jch es bezhalen dir, wil ich dirs bezalen /
30 Wenn Jch nhu widerkohmme hier. wenn ich widerkome.
31 Welcher dünckt dich, der gewesen sey 36Welcher dünckt dich / der
32 Der Nehest, vnter diesen drey, vnter diesen dreien der Nehest sey gewesen /
33 Dem, der mit großer Leibsgefahr, dem /der
34 Vnter die Mörder gfallen war? vnter die Mörder gefallen war?
35 Er sprach: Der die Barmhertzigkeit 37Er sprach / Der die barmhertzigkeit
36 An Jhm that, Macht den Vnterscheidt. an jm that.
37 Da sprach Jhesus Zu Jhme: Nhu, Da sprach Jhesus zu jm /
38 So geh hin, vnd deßgleichen thu. So gehe hin / vnd thu des gleichen.