Obadja 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Johann Steuerleins Reimbibel
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „=="Der Prophet Obadja" (Verse 1-4)== {| class="hintergrundfarbe2" ; |+ |- |<b>Steuerlein (1611)</b> |<b>Luther (1545)</b> |- |Diß ists Gsicht Obadia fromm: |<sup>1</sup> DJs ist das Gesicht ObadJa. |- |So spricht der Herr Herr, von Edom, |So spricht der HErr HERR von Edom / |- |Wir haben vom Herrn allerley |Wir haben vom HERRN |- |Gehört, das eine Bottschaftt sey |gehöret / Das eine Botschafft |- |Gesendet hin vnter die Heyden |vnter die Heiden gesa…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
=="Der Prophet Obadja" (Verse 1-4)==
==Obadja==


{| class="hintergrundfarbe2" ;
{| class="hintergrundfarbe2" ;
Zeile 10: Zeile 10:
|<sup>1</sup> DJs ist das Gesicht ObadJa.
|<sup>1</sup> DJs ist das Gesicht ObadJa.
|-
|-
|So spricht der Herr Herr, von Edom,
|: So spricht der Herr Herr, von Edom,
|So spricht der HErr HERR von Edom /
|So spricht der HErr HERR von Edom /
|-
|-
Zeile 16: Zeile 16:
|Wir haben vom HERRN  
|Wir haben vom HERRN  
|-
|-
|Gehört, das eine Bottschaftt sey
|: Gehört, das eine Bottschaftt sey
|gehöret / Das eine Botschafft  
|gehöret / Das eine Botschafft  
|-
|-
Zeile 22: Zeile 22:
|vnter die Heiden gesand sey /
|vnter die Heiden gesand sey /
|-
|-
|Wolauf, last vns wider Sie streiten.
|: Wolauf, last vns wider Sie streiten.
|Wolauff / vnd last vns wider sie streiten.
|Wolauff / vnd last vns wider sie streiten.
|-
|-
Zeile 28: Zeile 28:
|<sup>2</sup> Sihe / Jch hab dich geringe gemacht  
|<sup>2</sup> Sihe / Jch hab dich geringe gemacht  
|-
|-
|Vnter den Heydn, vnd sehr veracht,
|: Vnter den Heydn, vnd sehr veracht,
|vnter den Heiden / vnd seer veracht.
|vnter den Heiden / vnd seer veracht.
|-
|-
Zeile 34: Zeile 34:
|<sup>3</sup> Der hohmut deines Hertzen hat dich  
|<sup>3</sup> Der hohmut deines Hertzen hat dich  
|-
|-
|Betrogen hat vermeßentlich,
|: Betrogen hat vermeßentlich,
|betrogen /
|betrogen /
|-
|-
Zeile 40: Zeile 40:
|weil du in der Felsenklüfften
|weil du in der Felsenklüfften
|-
|-
|wohnest, denckstu an kein Vnruh,
|: wohnest, denckstu an kein Vnruh,
| wonest /
| wonest /
|-
|-
Zeile 46: Zeile 46:
|in deinen hohen Schlössern /
|in deinen hohen Schlössern /
|-
|-
|Vnd sprichst Jn deinem Hertzen noch,
|: Vnd sprichst Jn deinem Hertzen noch,
|vnd sprichst in deinem hertzen /  
|vnd sprichst in deinem hertzen /  
|-
|-
Zeile 52: Zeile 52:
|Wer wil mich zu boden stossen?  
|Wer wil mich zu boden stossen?  
|-
|-
|Bochst auf dein Macht gewalttigklich,
|: Bochst auf dein Macht gewalttigklich,
|
|
|-
|-
Zeile 58: Zeile 58:
|<sup>4</sup> WEnn du denn gleich in die Höhe fürest /  
|<sup>4</sup> WEnn du denn gleich in die Höhe fürest /  
|-
|-
|Wie ein Adler, vnd wechst von Gströh
|: Wie ein Adler, vnd wechst von Gströh
|wie ein Adeler /
|wie ein Adeler /
|-
|-
Zeile 64: Zeile 64:
|vnd machtest dein Nest
|vnd machtest dein Nest
|-
|-
|Zwischen den Sternen, wil dennoch
|: Zwischen den Sternen, wil dennoch
|zwisschen den Sternen / Dennoch wil
|zwisschen den Sternen / Dennoch wil
|-
|-
Zeile 70: Zeile 70:
|ich dich von dannen herunter stürtzen /
|ich dich von dannen herunter stürtzen /
|-
|-
|(Spricht der Herr) ohn all kunst vnd wunder.
|: (Spricht der Herr) ohn all kunst vnd wunder.
|spricht der HERR.
|spricht der HERR.
|-
|-
|::: *
| *
|
|
|-
|-
Zeile 79: Zeile 79:
|
|
|-
|-
|Werdten zum Land hinaus dich stossen,
|: Werdten zum Land hinaus dich stossen,
|
|
|-
|-
Zeile 85: Zeile 85:
|
|
|-
|-
|Vnd deyn Trost setzst, Jn grossem trawen,
|: Vnd deyn Trost setzst, Jn grossem trawen,
|
|
|-
|-
Zeile 91: Zeile 91:
|
|
|-
|-
|Vberwelttigen vnd obsiegen,
|: Vberwelttigen vnd obsiegen,
|
|
|-
|-
Zeile 97: Zeile 97:
|
|
|-
|-
|Verraten mit listen heimlich,
|: Verraten mit listen heimlich,
|
|
|-
|-
Zeile 103: Zeile 103:
|
|
|-
|-
|(Ahn dise Warnung denck all tag)
|: (Ahn dise Warnung denck all tag)
|
|
|-
|-
|:::*
| *
|
|-
|Der Tag des Herrn (laß dichs bescheiden)
|
|-
|: Ist nahe vber alle Heyden.
|
|-
|Wie Du gthan hast, v̈bl, oder wol
|
|-
|: Also Dir wider gschehen sol.
|
|-
|Auch wie, vnd was du hast verdient,
|
|-
|: Also sol dirs, Strenh oder gliedt
|
|-
|Auf deinem Koppfe widerumb
|
|-
|: kohmmen vnd fallen, gleich vnd krumb.
|
|
|-
|-

Version vom 14. Januar 2024, 18:13 Uhr

Obadja

Steuerlein (1611) Luther (1545)
Diß ists Gsicht Obadia fromm: 1 DJs ist das Gesicht ObadJa.
: So spricht der Herr Herr, von Edom, So spricht der HErr HERR von Edom /
Wir haben vom Herrn allerley Wir haben vom HERRN
: Gehört, das eine Bottschaftt sey gehöret / Das eine Botschafft
Gesendet hin vnter die Heyden vnter die Heiden gesand sey /
: Wolauf, last vns wider Sie streiten. Wolauff / vnd last vns wider sie streiten.
Sihe, Jch hab dich gring gemacht, 2 Sihe / Jch hab dich geringe gemacht
: Vnter den Heydn, vnd sehr veracht, vnter den Heiden / vnd seer veracht.
Der Hohmut deines Hertzens dich 3 Der hohmut deines Hertzen hat dich
: Betrogen hat vermeßentlich, betrogen /
Weil Jn der Felßen Klüfften du weil du in der Felsenklüfften
: wohnest, denckstu an kein Vnruh, wonest /
Jn deinen Schlössern vhest vnd hoch, in deinen hohen Schlössern /
: Vnd sprichst Jn deinem Hertzen noch, vnd sprichst in deinem hertzen /
Wer wil zu boden stossen mich? Wer wil mich zu boden stossen?
: Bochst auf dein Macht gewalttigklich,
Wenn du gleich fürrest Jn die Höh 4 WEnn du denn gleich in die Höhe fürest /
: Wie ein Adler, vnd wechst von Gströh wie ein Adeler /
Vnd anderen Gnist dein Nest gar hoch, vnd machtest dein Nest
: Zwischen den Sternen, wil dennoch zwisschen den Sternen / Dennoch wil
Ich dich von dann sturtzen herunter, ich dich von dannen herunter stürtzen /
: (Spricht der Herr) ohn all kunst vnd wunder. spricht der HERR.
*
All deine eigne Bundsgenossen,
: Werdten zum Land hinaus dich stossen,
Die Leute, auf die Du thust bawen,
: Vnd deyn Trost setzst, Jn grossem trawen,
Die werdten dich (gleub mir) betriegen,
: Vberwelttigen vnd obsiegen,
Die dein Brod essen, werdten dich
: Verraten mit listen heimlich,
Eh du es mercken wirst, Jch sag,
: (Ahn dise Warnung denck all tag)
*
Der Tag des Herrn (laß dichs bescheiden)
: Ist nahe vber alle Heyden.
Wie Du gthan hast, v̈bl, oder wol
: Also Dir wider gschehen sol.
Auch wie, vnd was du hast verdient,
: Also sol dirs, Strenh oder gliedt
Auf deinem Koppfe widerumb
: kohmmen vnd fallen, gleich vnd krumb.