Matthäus 2: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 67: | Zeile 67: | ||
<sup>[10]</sup>Da Sie den Stern sahen erneut, | <sup>[10]</sup>Da Sie den Stern sahen erneut, | ||
: Da wardten Sie sehr hoch erfrewt, | : Da wardten Sie sehr hoch erfrewt, | ||
<sup>[11]</sup>Vnd giengen Jn das Hauß hienein, | <sup><i>[11]</i></sup>Vnd giengen Jn das Hauß hienein, | ||
: Vnd fundten darjnn das Kindlein, | : Vnd fundten darjnn das Kindlein, | ||
Mit Maria der Mutter sein, | Mit Maria der Mutter sein, | ||
: fieln nieder, bettens ahn so fein. | : fieln nieder, bettens ahn so fein. | ||
Jhm, Goldt, Weyrauch vnd Myrrhen schencken. | Jhm, Goldt, Weyrauch vnd Myrrhen schencken. | ||
: Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken | : <sup>[12]</sup>Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken | ||
wider zu Herodes verwogen, | wider zu Herodes verwogen, | ||
: Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen. | : Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen. | ||
Da Sie hinweg warn, Da erschein | <sup>[13]</sup>Da Sie hinweg warn, Da erschein | ||
: Des Herrn Engel dem Joseph fein, | : Des Herrn Engel dem Joseph fein, | ||
Jm Traum, vnd sprach: Steh auf, ghorch Mir, | Jm Traum, vnd sprach: Steh auf, ghorch Mir, | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
daßelbe Mördrisch vmbzubringen, | daßelbe Mördrisch vmbzubringen, | ||
: Es sol Jhm aber nicht gelingen. | : Es sol Jhm aber nicht gelingen. | ||
Vnd Er stundt auf, gehorsamblich, | <sup>[14]</sup>Vnd Er stundt auf, gehorsamblich, | ||
: Vnd nham das Kindlein baldt zu sich | : Vnd nham das Kindlein baldt zu sich | ||
Vnd seine Mutter, bey der Nacht, | Vnd seine Mutter, bey der Nacht, | ||
: Sich auf den Weg mit Jhnen macht, | : Sich auf den Weg mit Jhnen macht, | ||
Vnd entweich Jn EgyptenLand, | Vnd entweich Jn EgyptenLand, | ||
: Vnd | : <sup>[15]</sup>Vnd bleib alda, (fast vnbekandt) | ||
Biß nach Königs Herodes Todt, | Biß nach Königs Herodes Todt, | ||
: Da Gott zusterbn Ihm fort gepott, | : Da Gott zusterbn Ihm fort gepott, | ||
Zeile 102: | Zeile 102: | ||
Jch hab meinen Sohn (den Geliebten) | Jch hab meinen Sohn (den Geliebten) | ||
: Fern her geruffen aus Egypten. | : Fern her geruffen aus Egypten. | ||
Da nhu Herodes sah, das Er | <sup>[16]</sup>Da nhu Herodes sah, das Er | ||
: Von den Weysen betrogen wehr, | : Von den Weysen betrogen wehr, | ||
Ward Er sehr Zornig, vnd schickt aus, | Ward Er sehr Zornig, vnd schickt aus, | ||
Zeile 112: | Zeile 112: | ||
Nach der Zeit, die Er hatt mit fleiß | Nach der Zeit, die Er hatt mit fleiß | ||
: Von Weyßn erlernt listiger weis. | : Von Weyßn erlernt listiger weis. | ||
Da ist erfüllt, das gsaget ist, | <sup>[17]</sup>Da ist erfüllt, das gsaget ist, | ||
: Von Jeremia, da man liesst: | : Von Jeremia, da man liesst: | ||
Auff dem Gebirge, früe vnd spat, | <sup>[18]</sup>Auff dem Gebirge, früe vnd spat, | ||
: Man ein Geschreyh gehöret hat. | : Man ein Geschreyh gehöret hat. | ||
Klagens, Weinens, vnd Heulens viel, | Klagens, Weinens, vnd Heulens viel, | ||
Zeile 122: | Zeile 122: | ||
Trösten lassen, denn gantz vnd gar | Trösten lassen, denn gantz vnd gar | ||
: Eß nhumher aus mit Jhnen wahr. | : Eß nhumher aus mit Jhnen wahr. | ||
Da abr Herodes gstorben wahr, | <sup>[19]</sup>Da abr Herodes gstorben wahr, | ||
: Sihe, des Herrn Engl, offenbar, | : Sihe, des Herrn Engl, offenbar, | ||
Dem Joseph Jm Traume erschein | Dem Joseph Jm Traume erschein | ||
: Jn EgyptenLand, vnd sprach fein: | : Jn EgyptenLand, <sup>[20]</sup>vnd sprach fein: | ||
Steh auf, vnd nimm das Kindlein hier | Steh auf, vnd nimm das Kindlein hier | ||
: Vnd seine Mutter auch, zu dir, | : Vnd seine Mutter auch, zu dir, | ||
Zeile 135: | Zeile 135: | ||
Sie sindt gestorben, vnd verschwundten, | Sie sindt gestorben, vnd verschwundten, | ||
: die dem Kindt nach dem Leben stundten. | : die dem Kindt nach dem Leben stundten. | ||
Vnd Er stundt auf, das Kindlein nahm | <sup>[21]</sup>Vnd Er stundt auf, das Kindlein nahm | ||
: vnd sein Mutter, zu sich, vnd kahm | : vnd sein Mutter, zu sich, vnd kahm | ||
Jn das Land Israel zu rück. | Jn das Land Israel zu rück. | ||
: Da Er abr hört (schawt mher Vnglück) | : <sup>[22]</sup>Da Er abr hört (schawt mher Vnglück) | ||
Das Archelaus König war | Das Archelaus König war | ||
: Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr) | : Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr) |
Version vom 2. Februar 2024, 18:44 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[3v]
|
[5]Sie sagten Jhm: zu Bethlehem
[1]Da Jhesus nhu geboren war- Zu Bethlehem, So kamen dar
- (Herodes dise Gesst nicht kandt)
- [2]Wo ist das Newgborn Königlein
- Jm Morgenlandt gesehen fern,
- Hieher kohmen, Jn frost vnd windt.
- Erschrack Er, Vnd ward auch bestört
- Die Hohenpriester, sich gewies,
- Wo Christus geborn werdten soll?
[5]Sie sagten Jhm: zu Bethlhem
- Jm Judischen Land seys bequem,
- Durch den Propheten Jn seym Buch:
- Mit nichten bist Jm kleinsten Standt,
- Denn aus dir sol noch kohmen Mir,
- Vber mein Volck Israel sey.
- Heimlich, vnd Er mit vleiß gar tief
- wenn doch der Stern erschienen wehr?
- Sprach, ziehet hin, forschet genhem
- Vnd wenn Ihrs findet, Kompt herein,
- Komm, vnd eß anbethe hertzlich.
- Vnd der Stern, den Sie hatten gsehen,
- Biß das Er kam (war wunder ding)
- Da eben dises Kindlein war,
- Da wardten Sie sehr hoch erfrewt,
- Vnd fundten darjnn das Kindlein,
- fieln nieder, bettens ahn so fein.
- [12]Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken
- Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen.
- Des Herrn Engel dem Joseph fein,
- Nimbß Kindt, vnd sein Mutter zu Dir,
- Biß Jch dir sage, bleib alda.
Denn furhandtn ist ein falscher Trug,
- Das Herodes das Kindlein such,
- Es sol Jhm aber nicht gelingen.
- Vnd nham das Kindlein baldt zu sich
- Sich auf den Weg mit Jhnen macht,
- [15]Vnd bleib alda, (fast vnbekandt)
- Da Gott zusterbn Ihm fort gepott,
- Das wort, so der Herr gsaget hat,
- Vnd hievon gibt disen Bericht:
- Fern her geruffen aus Egypten.
- Von den Weysen betrogen wehr,
- Vnd ließ wüttrisch von hauß zu Haus,
- Sie aufspiessen, alß seyens Kröten,
- Die zwey Jhärig vnd drunter waren,
- Von Weyßn erlernt listiger weis.
- Von Jeremia, da man liesst:
- Man ein Geschreyh gehöret hat.
- Rahel beweint, ohn mas vnd Ziel,
- (Wie noch bißweiln von Eltern gschicht)
- Eß nhumher aus mit Jhnen wahr.
- Sihe, des Herrn Engl, offenbar,
- Jn EgyptenLand, [20]vnd sprach fein:
- Vnd seine Mutter auch, zu dir,
- Vnd Jns Land Israel hinzeuch,
[5r]
Sie sindt gestorben, vnd verschwundten,
[21]Vnd Er stundt auf, das Kindlein nahm
Jn das Land Israel zu rück.
Das Archelaus König war
An seins Vatters Herodis statt,
Furchtet Er sich Jn seinem sinn,
Vnd Er (In diser furcht vnd noth)
Vnd Jn die Örtter, (sich verkroch)
Vnd kam, vnd wohnet Jn der Stadt,
Auf das erfullt würdt, (wie man liesst)
Durch die Propheten, recht vnd wol
|