Matthäus 1: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 86: | Zeile 86: | ||
Aus Abrahams und Davids Lenden, | Aus Abrahams und Davids Lenden, | ||
: Und keines andern Leib noch Händen, | : Und keines andern Leib noch Händen, | ||
Ist Christus | Ist Christus Gott's Sohn eingebor'n,* | ||
: Die Heilig' Schrift | : Die Heilig' Schrift zeugt's auserkor'n: | ||
<sup><i>18</i></sup>Maria war die Mutter sein, | <sup><i>18</i></sup>Maria war die Mutter sein, | ||
: Aus Jesse | : Aus Wurzel Jesse ein Zweiglein. | ||
Dem Josef sie vertrauet war, | Dem Josef sie vertrauet war, | ||
: Eh er sie heimholt fand sich's zwar - | : Eh er sie heimholt fand sich's zwar - | ||
Zeile 99: | Zeile 99: | ||
: Sich nicht mehr ihrer anzumaßen, | : Sich nicht mehr ihrer anzumaßen, | ||
<sup>20</sup>Als er noch also dacht' allein, | <sup>20</sup>Als er noch also dacht' allein, | ||
: | : Sieh', des Herrn Engel ihm erschein | ||
Im Traum und sprach: Du Sohn Davids, | Im Traum und sprach: Du Sohn Davids, | ||
: Josef, hör' mich und fürcht' dich nicht, | : Josef, hör' mich und fürcht' dich nicht, | ||
Zeile 105: | Zeile 105: | ||
: Zu dir wied'rum zu nehmen fein, | : Zu dir wied'rum zu nehmen fein, | ||
Denn was in ihr jetzt ist geboren, | Denn was in ihr jetzt ist geboren, | ||
: Das ist vom Heil'gen Geist | : Das ist vom Heil'gen Geist erkoren. | ||
<sup>21</sup>Und sie wird einen Sohn gebären, | <sup>21</sup>Und sie wird einen Sohn gebären, | ||
: Dess' Namen sollst (mit allen Ehren) | : Dess' Namen sollst (mit allen Ehren) | ||
Zeile 130: | Zeile 130: | ||
: Tat er, wie ihm der Engel g'sagt | : Tat er, wie ihm der Engel g'sagt | ||
Und sein Gemahlin nahm zu sich, | Und sein Gemahlin nahm zu sich, | ||
: <sup>25</sup> | : <sup>25</sup>Und er sie ab'r erkannte nicht,* | ||
Bis sie ihr'n ersten Sohn gebar, | Bis sie ihr'n ersten Sohn gebar, | ||
: Und nannt' ihn Jesus, wunderbar. | : Und nannt' ihn Jesus, wunderbar.* | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Version vom 17. Februar 2024, 12:42 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
Bearbeitet für STEUERLEIN*21
[2r]
|
- Jhesu Christi Stamm vnd Geschlecht,
- Er eß gar clar beschreibet dir,
- (Die Gottheit vor sich ewig bleibt)
- Vnd keines Andern Leib noch Hendten,
- Die Heilig Schrifft zeugts außerkorn,
- Aus Jesse Wurtzl ein Zweigle klein.
- Eh Er Sie heimholt fandt sichs zwar,
- Sie Schwanger war vom Heilgen Geist,
- Er wolts aber anderst verfüegen,
- Sich nicht mher Ihrer anzumaßen,
- Sihe, des Herrn Engl, Jhm erschein
- Joseph, hör mich, vnd fürchtt dich nitt,
- Zu dir widrumb zunhemen fein,
- Das ist vom Heylgen Geist erkohren.
- Deß Nahmen solst, (mit allen Ehren)
- (Nach Gotes Rath, höchster begirdt,
- Selig machen von Ihren Sündten.
- Auff das erfüllet werdt gleichsfalß,
- Gesaget hat, durch den Propheten,
- Ein Jungfraw, vnd geberen rein,
- Vnd Sie werdtn heißen seinen Nahmen
- Verdolmetscht, Gott mitt vnß wird sein
- Thet Er, wie Ihm der Engel gsagt,
- 25vnd erkennet sie nicht Menschlich,
- Vnd hieß seynn Nahmen, Jhesus, clar.
STEUERLEIN*21
Wer wissen will, wahrhaft und recht,
Der lese im Matthäus hier,
Zwar, nach dem Fleisch, fein einverleibt,
Aus Abrahams und Davids Lenden,
Ist Christus Gott's Sohn eingebor'n,*
18Maria war die Mutter sein,
Dem Josef sie vertrauet war,
Und auch also genug ausweist -
19Josef war fromm, wollt die nicht rügen,
Gedacht' sie heimlich zu verlassen,
20Als er noch also dacht' allein,
Im Traum und sprach: Du Sohn Davids,
Maria die Gemahlin dein,
Denn was in ihr jetzt ist geboren,
21Und sie wird einen Sohn gebären,
Jesus heissen. Sein Volk er wird,
[2v] Wie die Propheten es verkünden)
22Das ist aber geschehen all's
Was der Herr durch Weissagungsreden,
Der spricht: 23Siehe, schwanger wird sein
Ein'n Sohn (aus Davids Stamm und Samen)
Immanuel, das ist so fein
24Da nun Josef vom Schlaf erwacht'
Und sein Gemahlin nahm zu sich,
Bis sie ihr'n ersten Sohn gebar,
|