Matthäus 2: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 139: | Zeile 139: | ||
: Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr) | : Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr) | ||
An seins Vatters Herodis statt, | An seins Vatters Herodis statt, | ||
: Vnd Jhme succediret hatt, | : Vnd Jhme {{#tooltip: text | tooltip-text}} succediret hatt, | ||
Furchtet Er sich Jn seinem sinn, | Furchtet Er sich Jn seinem sinn, | ||
: Vnd wolte nicht gern kohmen hin, | : Vnd wolte nicht gern kohmen hin, |
Version vom 21. März 2024, 13:39 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[2v]
|
- Zu Bethlehem, So kamen dar
- (Herodes dise Gesst nicht kandt)
- 2Wo ist das Newgborn Königlein
- Jm Morgenlandt gesehen fern,
- Hieher kohmen, Jn frost vnd windt.
- Erschrack Er, Vnd ward auch bestört
- Die Hohenpriester, sich gewies,
- Wo Christus geborn werdten soll?
- Jm Judischen Land seys bequem,
- Durch den Propheten Jn seym Buch:
- Mit nichten bist Jm kleinsten Standt,
- Denn aus dir sol noch kohmen Mir,
- Vber mein Volck Israel sey.
- Heimlich, vnd Er mit vleiß gar tief
- wenn doch der Stern erschienen wehr?
- Sprach, ziehet hin, forschet genhem
- Vnd wenn Ihrs findet, Kompt herein,
- Komm, vnd eß anbethe hertzlich.
- Vnd der Stern, den Sie hatten gsehen,
- Biß das Er kam (war wunder ding)
- Da eben dises Kindlein war,
- Da wardten Sie sehr hoch erfrewt,
- Vnd fundten darjnn das Kindlein,
- fieln nieder, bettens ahn so fein.
- 12Gott Ihnn befahl, Sich nicht zulencken
- Eyn andrn weg Sie Jn Jhr Land zogen.
- Des Herrn Engel dem Joseph fein,
- Nimbß Kindt, vnd sein Mutter zu Dir,
- Biß Jch dir sage, bleib alda.
- Das Herodes das Kindlein such,
- Es sol Jhm aber nicht gelingen.
- Vnd nham das Kindlein baldt zu sich
- Sich auf den Weg mit Jhnen macht,
- 15Vnd bleib alda, (fast vnbekandt)
- Da Gott zusterbn Ihm fort gepott,
- Das wort, so der Herr gsaget hat,
- Vnd hievon gibt disen Bericht:
- Fern her geruffen aus Egypten.
- Von den Weysen betrogen wehr,
- Vnd ließ wüttrisch von hauß zu Haus,
- Sie aufspiessen, alß seyens Kröten,
- Die zwey Jhärig vnd drunter waren,
- Von Weyßn erlernt listiger weis.
- Von Jeremia, da man liesst:
- Man ein Geschreyh gehöret hat.
- Rahel beweint, ohn mas vnd Ziel,
- (Wie noch bißweiln von Eltern gschicht)
- Eß nhumher aus mit Jhnen wahr.
- Sihe, des Herrn Engl, offenbar,
- Jn EgyptenLand, 20vnd sprach fein:
- Vnd seine Mutter auch, zu dir,
- Vnd Jns Land Israel hinzeuch,
- die dem Kindt nach dem Leben stundten.
- vnd sein Mutter, zu sich, vnd kahm
- 22Da Er abr hört (schawt mher Vnglück)
- Jm Judischn Land, (Er bsorgt gefahr)
- Vnd Jhme text succediret hatt,
Furchtet Er sich Jn seinem sinn,
- Vnd wolte nicht gern kohmen hin,
- Jm Traum befehl empfing von Gott,
- Des Galileischen Landts zog,
- Die Nazareth zum Nahmen hat.
- Das da warhaftig gesagt ist,
- Er Nazarenus heißen sol.