Jesus Sirach 1: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 118: | Zeile 118: | ||
<sup>5</sup>DAs wort Gottes des Allerhöhesten | <sup>5</sup>DAs wort Gottes des Allerhöhesten | ||
<nowiki>*</nowiki> | |||
ist der brun der Weisheit | |||
vnd das ewige Gebot ist jre quelle. | |||
<sup>6</sup>Wer kündte sonst wissen | |||
wie man die Weisheit vnd Klugheit erlangen solt? | |||
<sup>7</sup>Einer ists / der Allerhöhest / | |||
der Schepffer aller dinge / allmechtig / ein gewaltiger König / | |||
vnd seer erschrecklich / | |||
<sup>8</sup>der auff seinem Thron sitzet / ein herrschender Gott. | |||
<sup>9</sup>Der hat sie durch seinen heiligen Geist verkündiget | |||
der hat alles zuuor gedacht / gewust vnd gemessen. | |||
<sup>10</sup>Vnd hat die Weisheit ausgeschütt / vber alle seine Werck | |||
vnd vber alles Fleisch / nach seiner gnade / | |||
Vnd gibt sie denen / so jn lieben. | |||
<sup>11</sup>DJE furcht des HERRN / ist ehre vnd rhum | |||
freude vnd ein schöne krone. | |||
<sup>12</sup>Die furcht des HERRN / macht das hertz frölich | |||
vnd gibt freud vnd wonne ewiglich. | |||
<sup>13</sup>Wer den HERRN fürchtet / dem wirds wolgehen in der letzten Not | |||
Vnd wird endlich den Segen behalten. | |||
<sup>14</sup>Gott lieben / das ist die allerschöneste Weisheit / | |||
<sup>15</sup>vnd wer sie ersihet / der liebet sie / Denn er sihet / welch grosse Wunder sie thut. | |||
<sup>16</sup>DJe furcht des HERRN ist der Weisheit anfang | |||
Vnd ist im hertzen grund allein bey den Gleubigen | |||
vnd wonet allein bey den auserweleten Weibern | |||
Vnd man findet sie allein bey den Gerechten vnd Gleubigen. | |||
<sup>17</sup>DJe furcht des HERRN / ist der rechte Gottesdienst / | |||
<sup>18</sup>Der behüt vnd macht das hertz from / Vnd gibt freude vnd wonne. | |||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
<div style="clear:left;"></div> | <div style="clear:left;"></div> |
Version vom 7. Oktober 2023, 23:21 Uhr
[1a] Das Buch Jesus Syrach. Das I. Kapitel
All Weißheit ist von GOtt dem HERRN /
Vnd ist bey im in ewigkeit /
Wer hat doch das zuvor gedacht /
Wie viel im Meer Sandtkörnlein /
Vnd wie viel Tag der welt soltn werden?
Wer hat gemessen auch zuvor /
Wie breyt die Erdt umbfangen wer /
Wer hat GOtt je gelehret das /
Denn seine Weißheit ist gewest
Deß allerhöchsten Gotteswort /
Das ist der Brunn der Weißheit gut /
Das ewig Gbott ist ire Quell /
Wer kundt sonst wissen / wie man solt
Oder / wo doch die Klugheit sey
Einr ists / der allerhöhest Gott /
Der Schöpffer allr ding / Allmächtig /
Der hoch sitzt auff deß Himmels Thron /
Der hat sie durch sein heilign Geist
On jemandts raht zuvor gedacht /
Vnd hat die Weißheit außgeschütt /
Vnd vber alles Fleisch vnd Blut /
Vnd gibt sie denen in gemein /
Die forcht deß Herrn ist ehr vnd zierdt /
Ist ruhm / freund / vnd ein schöne Kron /
Die forcht deß Herrn recht frölich macht
Gibt freud vnd wonne ewiglich /
Wer den Herrn förchtet / one spot /
Vnd wirt endlich dess Segens Gnad
Gott lieben / das ist allezeit
Vnd wer dieselb ersihet / der
Siehet mit freudenreichem muth
Die forcht dess Herrn ein anfang ist
Im Herzen grund lauter vnd rein /
Vnd wohnt allein mit lob vnd ehrn /
Man findet sie allein auch schlecht /
Die forcht deß Herren bleibt vnd ist /
Der byüt/ vnd macht das Hertz fein fromm /
Wer den Herrn förchtet / dem wirts wol
|
1ALLe Weisheit ist von Gott dem HERRN
vnd ist bey jm ewiglich.
2Wer hat zuuor gedacht /
wie viel sand im Meer / wie viel tropffen im Regen / vnd wie viel tage der Welt werden solten?
3Wer hat zuuor gemessen / wie hohe der Himel / wie breit die Erden / wie tieff das Meer sein solte? Wer hat Gott je geleret / was er machen solt? 4Denn seine Weisheit ist vor allen dingen. 5DAs wort Gottes des Allerhöhesten * ist der brun der Weisheit vnd das ewige Gebot ist jre quelle. 6Wer kündte sonst wissen wie man die Weisheit vnd Klugheit erlangen solt? 7Einer ists / der Allerhöhest / der Schepffer aller dinge / allmechtig / ein gewaltiger König / vnd seer erschrecklich / 8der auff seinem Thron sitzet / ein herrschender Gott. 9Der hat sie durch seinen heiligen Geist verkündiget der hat alles zuuor gedacht / gewust vnd gemessen. 10Vnd hat die Weisheit ausgeschütt / vber alle seine Werck vnd vber alles Fleisch / nach seiner gnade / Vnd gibt sie denen / so jn lieben. 11DJE furcht des HERRN / ist ehre vnd rhum freude vnd ein schöne krone. 12Die furcht des HERRN / macht das hertz frölich vnd gibt freud vnd wonne ewiglich. 13Wer den HERRN fürchtet / dem wirds wolgehen in der letzten Not Vnd wird endlich den Segen behalten. 14Gott lieben / das ist die allerschöneste Weisheit / 15vnd wer sie ersihet / der liebet sie / Denn er sihet / welch grosse Wunder sie thut. 16DJe furcht des HERRN ist der Weisheit anfang Vnd ist im hertzen grund allein bey den Gleubigen vnd wonet allein bey den auserweleten Weibern Vnd man findet sie allein bey den Gerechten vnd Gleubigen. 17DJe furcht des HERRN / ist der rechte Gottesdienst / 18Der behüt vnd macht das hertz from / Vnd gibt freude vnd wonne. |