Obadja 1: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(→Obadja) |
(→Obadja) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
|<b>Luther (1545)</b> | |<b>Luther (1545)</b> | ||
|- | |- | ||
|Diß ists Gsicht Obadia fromm: | | | ||
|<sup>1</sup> DJs ist das Gesicht ObadJa. | Diß ists Gsicht Obadia fromm: | ||
| | |||
<sup>1</sup> DJs ist das Gesicht ObadJa. | |||
|- | |- | ||
|:So spricht der Herr Herr, von Edom, | | | ||
|So spricht der HErr HERR von Edom / | : So spricht der Herr Herr, von Edom, | ||
| | |||
So spricht der HErr HERR von Edom / | |||
|- | |- | ||
|Wir haben vom Herrn allerley | |Wir haben vom Herrn allerley |
Version vom 14. Januar 2024, 18:26 Uhr
Obadja
Steuerlein (1611) | Luther (1545) |
Diß ists Gsicht Obadia fromm: |
1 DJs ist das Gesicht ObadJa. |
|
So spricht der HErr HERR von Edom / |
Wir haben vom Herrn allerley | Wir haben vom HERRN |
: Gehört, das eine Bottschaftt sey | gehöret / Das eine Botschafft |
Gesendet hin vnter die Heyden | vnter die Heiden gesand sey / |
: Wolauf, last vns wider Sie streiten. | Wolauff / vnd last vns wider sie streiten. |
Sihe, Jch hab dich gring gemacht, | 2 Sihe / Jch hab dich geringe gemacht |
: Vnter den Heydn, vnd sehr veracht, | vnter den Heiden / vnd seer veracht. |
Der Hohmut deines Hertzens dich | 3 Der hohmut deines Hertzen hat dich |
: Betrogen hat vermeßentlich, | betrogen / |
Weil Jn der Felßen Klüfften du | weil du in der Felsenklüfften |
: wohnest, denckstu an kein Vnruh, | wonest / |
Jn deinen Schlössern vhest vnd hoch, | in deinen hohen Schlössern / |
: Vnd sprichst Jn deinem Hertzen noch, | vnd sprichst in deinem hertzen / |
Wer wil zu boden stossen mich? | Wer wil mich zu boden stossen? |
: Bochst auf dein Macht gewalttigklich, | |
Wenn du gleich fürrest Jn die Höh | 4 WEnn du denn gleich in die Höhe fürest / |
: Wie ein Adler, vnd wechst von Gströh | wie ein Adeler / |
Vnd anderen Gnist dein Nest gar hoch, | vnd machtest dein Nest |
: Zwischen den Sternen, wil dennoch | zwisschen den Sternen / Dennoch wil |
Ich dich von dann sturtzen herunter, | ich dich von dannen herunter stürtzen / |
: (Spricht der Herr) ohn all kunst vnd wunder. | spricht der HERR. |
* | |
All deine eigne Bundsgenossen, | |
: Werdten zum Land hinaus dich stossen, | |
Die Leute, auf die Du thust bawen, | |
: Vnd deyn Trost setzst, Jn grossem trawen, | |
Die werdten dich (gleub mir) betriegen, | |
: Vberwelttigen vnd obsiegen, | |
Die dein Brod essen, werdten dich | |
: Verraten mit listen heimlich, | |
Eh du es mercken wirst, Jch sag, | |
: (Ahn dise Warnung denck all tag) | |
* | |
Der Tag des Herrn (laß dichs bescheiden) | |
: Ist nahe vber alle Heyden. | |
Wie Du gthan hast, v̈bl, oder wol | |
: Also Dir wider gschehen sol. | |
Auch wie, vnd was du hast verdient, | |
: Also sol dirs, Strenh oder gliedt | |
Auf deinem Koppfe widerumb | |
: kohmmen vnd fallen, gleich vnd krumb. | |