Widmungsgedicht 6: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
Incestum Lothi, Thamarae veneremque cruentam | |||
: Isaidae, pactum cumque Rahele Liæ | |||
Qualia dum saliente metro noscenda iuuentae | |||
: Obycis, hem turbas Hæresiarcha dabis. | |||
Ecce trophaea tibi: sed ab hostibus atque Suitis, | |||
: Spiritui sancto quos iuuat drticovecli. | |||
Quin BONE CHRISTE bono, sanctaque pioque labori | |||
: Annue: sunt laudi cuncta dicata tuæ. | |||
Auspice te purum Germania nostra salutis | |||
: Obtinuit fontens caelica scripta legens. | |||
Auspice te manat nouus hic de fonte vetus to | |||
: Rinulus, et strepitu dulcisonante cadit. | |||
Fac modo nunc ceruis sitientibus ille patescat, | |||
: Neu turbant, saturas ad styga pelle Sues. | |||
Quique bonis vallem lacrymarum fontibus ornat, | |||
: STEVRLINVM lauro perpete, CHRISTE, bea. | |||
Zeile 37: | Zeile 53: | ||
Johannes Ebertus. | |||
Ecclesiae Cundorffensis P. | |||
Version vom 30. Januar 2024, 22:21 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
⇦ Widmungsgedicht von Caspar Halbich
[10r]
|
Nonne Tridentinae metuis, STEVRLINE, cathedrae
- Fulmina, cristati dirum anathema Papae?
Nonne supercilium ad Galiae Bella arma minantis,
- Grunnitus trepidas setigeriue gregis?
Biblica plebeia versans mysteria dextra,
- Inque pedes glomerans verba tremenda DEI.
Et veterum celanda rudi tot sphalmata vulgo
- Prostituens, monachis saltem imitanda sacris:
[10v]
Incestum Lothi, Thamarae veneremque cruentam
- Isaidae, pactum cumque Rahele Liæ
Qualia dum saliente metro noscenda iuuentae
- Obycis, hem turbas Hæresiarcha dabis.
Ecce trophaea tibi: sed ab hostibus atque Suitis,
- Spiritui sancto quos iuuat drticovecli.
Quin BONE CHRISTE bono, sanctaque pioque labori
- Annue: sunt laudi cuncta dicata tuæ.
Auspice te purum Germania nostra salutis
- Obtinuit fontens caelica scripta legens.
Auspice te manat nouus hic de fonte vetus to
- Rinulus, et strepitu dulcisonante cadit.
Fac modo nunc ceruis sitientibus ille patescat,
- Neu turbant, saturas ad styga pelle Sues.
Quique bonis vallem lacrymarum fontibus ornat,
- STEVRLINVM lauro perpete, CHRISTE, bea.
Johannes Ebertus.
Ecclesiae Cundorffensis P.
Johann Ebert
|