Matthäus 16: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 82: | Zeile 82: | ||
<sup>16</sup>Da antworttet Simon Petrus: | <sup>16</sup>Da antworttet Simon Petrus: | ||
: Vnd sprach also: Du bist Christus | : Vnd sprach also: Du bist Christus | ||
Des lebendigen | Des lebendigen Gottes Sohn. | ||
: <sup>17</sup>Er sprach: Selig bistu Simon | : <sup>17</sup>Er sprach: Selig bistu Simon | ||
Jonas Sohn. Fleisch vnd Blutes Art, | Jonas Sohn. Fleisch vnd Blutes Art, | ||
Zeile 92: | Zeile 92: | ||
Bawen, vnd die Pforten der Hellen | Bawen, vnd die Pforten der Hellen | ||
: Sie nicht vberwelttigen söllen. | : Sie nicht vberwelttigen söllen. | ||
<sup>19</sup>Vnd | <sup>19</sup>Vnd Jch wil dir auch darbeneben {{#info-tooltip: darbeneben - nebenbei, daneben}} | ||
: Des Hiemelreiches Schlüßel geben, | : Des Hiemelreiches Schlüßel geben, | ||
Alles, was du auf Erdt hirvnten | Alles, was du auf Erdt hirvnten | ||
Zeile 104: | Zeile 104: | ||
: Auf Erdten lösen wirst darzu, | : Auf Erdten lösen wirst darzu, | ||
Soll auch Jm Hiemel lose sein. | Soll auch Jm Hiemel lose sein. | ||
: <sup>20</sup>Er seinen Jüngern Jn gemein | : <sup>20</sup>Er seinen Jüngern Jn gemein {{#info-tooltip: ingemein - insgesamt, allen}} | ||
Verbott, Niemandts zusagen mher, | Verbott, Niemandts zusagen mher, | ||
: Das Er Jhesus der Christus wehr. | : Das Er Jhesus der Christus wehr. | ||
Zeile 116: | Zeile 116: | ||
: Vnd noch darzu getödet werdten. | : Vnd noch darzu getödet werdten. | ||
<sup>22</sup>Vnd Petrus nahme Jhn zu sich, | <sup>22</sup>Vnd Petrus nahme Jhn zu sich, | ||
: Fuhr Jhn ahn, sprach: Was Zeyhstu dich? | : Fuhr Jhn ahn, sprach: Was Zeyhstu dich? {{#info-tooltip: zeihen - bezichtigen}} | ||
Herr schon dein selbst, (fleug diß Gricht) | Herr schon dein selbst, (fleug diß Gricht) {{#info-tooltip: fleug = flieh - (ver)meiden}} | ||
: Das widerfare dir nhür nicht. | : Das widerfare dir nhür nicht. | ||
<sup>23</sup>Aber, Er wand sich vmb, vnd sprach | <sup>23</sup>Aber, Er wand sich vmb, vnd sprach | ||
Zeile 131: | Zeile 131: | ||
Vnd volge Mir, leid Vnglucke viel. | Vnd volge Mir, leid Vnglucke viel. | ||
: <sup>25</sup>Denn wer sein Lebn erhalten wil, | : <sup>25</sup>Denn wer sein Lebn erhalten wil, | ||
Der wirds verliern, als seys vermewrt. | Der wirds verliern, als seys vermewrt. {{#info-tooltip: vermewrt = vermauert - verschlossen}} | ||
: Wer aber sein Leben verlewrt | : Wer aber sein Leben verlewrt | ||
Vmb meinet willen, der wirds findten. | Vmb meinet willen, der wirds findten. |
Aktuelle Version vom 28. März 2024, 12:56 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[21v]
|
- Vnd Saduceer, die berathen
- Vnd fodderten aus argem Sin,
- Ein Zeichen vom hiemel zusehen.
- Des Abends sprecht Jhr, Ein schön Tag
- 3Des Morgens sprecht Jhr, (habs kein noth):
- Denn rot vnd trüeb ists hiemels Schein.
- Könnet Jhr Vrtheilen gar baldt,
- Die Zeichn auch vrtheyln diser Zeit?
- Suchet ein Zeichn, helt widerpart,
- Gar kein Zeichen gegeben werdten,
- Vnd Er ließ Sie, Nach disen Reden
- Das ist allr Heuchler rechter Lohn.
- ☘
- Jhr Kleingleubigen, Dise Sach
- Was Jhr Euch viel bekuhmmert doch,
- Nicht auch Brod habet mittgenhommen,
[22r]
9Vernhemt Jhr noch nichts? Gdenckt Jhr nicht,
- Ahn die Funff Brod, vnd solch Geschicht,
- Vnd wieviel Körb, aufhubt Jhr da?
- Vnter Vier Tausent gtheilt zur noth,
- 11Wie versteht Jhr denn nicht, (merckt drauf)
- Wenn Jch sage, (halts nicht fur spott)
- Der Pharseer vnd Saduceer?
- Nicht hatt gesagt Jn seiner Lehr,
- Vor dem Saurteig des Brods Jn gmein,
- Der Phariser, vnd Saduceer.
- ☘
- Wer sagen die Leut, Jch Euch frag,
- Johanß der Teuffer, ettlich sagen
- Ettlich, du seyst Jeremias,
- Der vmbher reise Jn den Stedten.
- Wer saget Jhr denn, das Jch sey?
- Vnd sprach also: Du bist Christus
- 17Er sprach: Selig bistu Simon
- Hat dir das gar nicht offenbart,
- 18Vnd Jch sag dir auch, (gleub mirs fein)
- Wil Jch auf disen Felßn allein
- Sie nicht vberwelttigen söllen.
- Des Hiemelreiches Schlüßel geben,
- Wirst bindten, Soll auch sein gebundten
[22v]
Im Hiemel, vnd alles, was du
- Auf Erdten lösen wirst darzu,
- 20Er seinen Jüngern Jn gemein
- Das Er Jhesus der Christus wehr.
- Vnd zeiget seynn Jungern viel ding,
- Gehen gen Jerusalem hin,
- Von Eltsten vnd HohenPriestern
- Vnd noch darzu getödet werdten.
- Fuhr Jhn ahn, sprach: Was Zeyhstu dich?
- Das widerfare dir nhür nicht.
- Zu Petro: Mir gereichts zur schmach,
- Du bist Mir hierJnn ergerlich,
- Was Göttlich, sondern Menschlich ist.
- So Jemand Mir wil folgen nach,
- Vnd nheme auch sein Creutz auf sich,
- 25Denn wer sein Lebn erhalten wil,
- Wer aber sein Leben verlewrt
- 26Was hülffs den Menschen, So durch Schindten
- Gewönn, auch all Jhr Guth vnd Geldt,
- Oder, was kan ohn mangl vnd fehl
- Damit Er sein Seel wider löeß?
- ☘