|
|
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen!
|
|
|
|
Dieser Text wurde durch Texterkennung automatisch erstellt und wurde noch nicht durch einen Bearbeiter gesichtet.
|
|
Gehe zur vorherigen Seite
Zurück zur Seitenübersicht von Cod. 189 Helmst.
| Transkription
|
Original (sehr hohe Aufloesung)
|
Das Cnangelium
Kinder, habt nichts zueßen Ihr e
Sie antwortten: Nihts haben wir.
Er sprach zu Ihnen, werfft das Netz
zur Rechten des Schieffs, dß dann gehes,
So werdet Ihr findten genug¬
Da wurffen Sie, Thettn einen Zūg¬
vnd kondten es ziehen nicht mher,
fur der Menge der Fische schwehr¬
Da spricht der Junger, den Ihrsus
Lieb hatte, zu fetro. Ich mus
Es sagnn, Eß ist der Herr furwar¬
Da Simon Petrus hört aldar¬
Das es der Herr war offenbart
Gurtt Ers Hembd vmb sich, denn Er war
Nacket, vnd warffe sich Inß Meer¬
die Andern Jungern kamen her¬
Auffm Schieff, So sich zu Ihnen wandt,
denn Sie waren nicht farn Vm Land¬
Sondern, bey zwey Hundet Elln, vnd zogen
Das Netz mit den Fischen Im Bogen¬
Als Sie nhun austraten aufs Landt
Sahen SieKlen, dort am Sand
Gelegen, vnd Fisch drauff, vnd Brod¬
Spricht Ihrsus zu Ihnen: was Noth,
bringt her von den Fischen, die Ihr
Izundt gefangen habt dhier¬
Simen letrus der steig hienun¬
vnd zog das Netz aufs land so fein,
Voll großer Fischel, derer Schar¬
Hundert vnd drey vnd funftzig war,
Vnd wiewel Ihr waren sviel¬
zureis doch das Netz nicht am Ziel¬
Spricht Ihrsus zu Ihnen Kompt hit,
Vnd hadtet da das Mhal mit Mirr
Niemand vnter den Jungern nhu¬
Churste Ihn fragen, wer bistu.
denn Sie wisen, das der Herr war¬
da königt Ihrsus, Nimpts Bird aldar¬
Vnd gibts Ihnen, nach seinem brauch,
desselben gleichen Fische auch.
Das Vrittenhal ists nzu zur frist,
Das Ihrsus offenbaret ist
|
|
Gehe zur folgenden Seite
Zurück zur Seitenübersicht von Cod. 189 Helmst.
© HAB Wolfenbüttel – URL: https://diglib.hab.de/mss/189-helmst/start.htm
Abbildung ist urheberrechtlich geschützt und unterliegt Nutzungsrechten: Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).
