Widmungsgedicht 2: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
:: <span style="color:white">_</span> | :: <span style="color:white">_</span> | ||
:: AD LECTOREM: | :: AD LECTOREM: | ||
:: cui | :: cui Salutem Dicit | ||
|} | |} | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
Magister Hieronymus Pfnöerus, Ecclesiæe | |||
Thannanae Pastor, et adiunctarum | Thannanae Pastor, et adiunctarum | ||
Zeile 72: | Zeile 73: | ||
Magister Hieronimus Pfnör, der Kirche | |||
von Tann Pastor, und zugehöriger | von Tann Pastor, und zugehöriger |
Version vom 29. Januar 2024, 22:22 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
⇦ Widmungsgedicht von Wolfgang Heider
[9r]
|
Num fuerint unquam tali Sacra Biblia tota
- Teutonicis Rhhythmis, nescio versa modo.
Quali nunc vertit SENIOR STEVRLINVS JANVS,
- Clarum ac eximium quem labor iste facit.
Quare laudandus merito STEVRLINUS, eique
- Reddendae grates omne precando bonum.
Omnibus, ut cunctis, commendantesque laborem
- Illius, in DOMINO vite fruamur eo.
Et cum Vir bonis hic cruciatus tollat acutos
- Continuos, fracto crure aliquando Sibi,
Insuper ille Senex: pressusque laboribus, atque
- Officii curis: vnde mori cupiens:
Oremus merito SVMMVM, confortet vt ipsum,
- Suppeditans vires, pro bonitate sua.
Magister Hieronymus Pfnöerus, Ecclesiæe
Thannanae Pastor, et adiunctarum
Inspector.
⇨ Widmungsgedicht von Johann Güth(e)
So, wie es jetzt der ÄLTERE STEUERLEIN JOHANN tat,
Daher ist STEUERLEIN verdientermaßen zu loben, und ihm
Mögen alle und jeder - und (wir) empfehlen die Arbeit
Und wenn der gute Mann hier akute Qualen erträgt
zusätzlich zu diesem Greis(enalter): belastet von Mühen und
Lasst uns beten, dass der HÖCHSTE ihm verdientermaßen stärke, ihm selbst
Magister Hieronimus Pfnör, der Kirche von Tann Pastor, und zugehöriger Inspektor.
|