Matthäus 15: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 16: | Zeile 16: | ||
: (Vnd Sie auch Ander vberredten) | : (Vnd Sie auch Ander vberredten) | ||
Doch deine Jünger, mit Geschwetz, | Doch deine Jünger, mit Geschwetz, | ||
: Der Eltesten Breuch vndt Auffsetz? | : Der Eltesten Breuch vndt Auffsetz? {{#info-tooltip: Aufsatz - gesetzliche Regelung; menschliche Satzung }} | ||
Sie waschen Jhre Hendte nicht, | Sie waschen Jhre Hendte nicht, | ||
: Wenn Sie Brod essn, vnß gib bericht. | : Wenn Sie Brod essn, vnß gib bericht. | ||
| Zeile 22: | Zeile 22: | ||
: Warvmb vbertettett (Jch frag) | : Warvmb vbertettett (Jch frag) | ||
Denn Jhr, Gottes des Herrn Gebott, | Denn Jhr, Gottes des Herrn Gebott, | ||
: Vmb ewer Aufsetz willn, mit spott. | : Vmb ewer Aufsetz willn, mit spott. {{#info-tooltip: Aufsatz - gesetzliche Regelung; menschliche Satzung }} | ||
<sup>4</sup>Gott hat gebottn, (Jhr thuts verkehren) | <sup>4</sup>Gott hat gebottn, (Jhr thuts verkehren) | ||
: Du solt Vatter vnd Mutter ehren. | : Du solt Vatter vnd Mutter ehren. | ||
| Zeile 36: | Zeile 36: | ||
: Vnd habt also die Lehr verkehrt, | : Vnd habt also die Lehr verkehrt, | ||
Vnd aufgehoben Gotts Gebott, | Vnd aufgehoben Gotts Gebott, | ||
: Vmb ewr Aufsätz willn, ohne noth. | : Vmb ewr Aufsätz willn, ohne noth. {{#info-tooltip: Aufsatz - gesetzliche Regelung; menschliche Satzung }} | ||
<sup>7</sup>Jhr Heuchlr Jn Wortten vnd der That, | <sup>7</sup>Jhr Heuchlr Jn Wortten vnd der That, | ||
: Wol Jesaias von Euch hat | : Wol Jesaias von Euch hat | ||
| Zeile 81: | Zeile 81: | ||
Arge gedancken, Mord, Ehbruch, | Arge gedancken, Mord, Ehbruch, | ||
: Hurerey, Dieberey, Vnfug, | : Hurerey, Dieberey, Vnfug, | ||
Falsche Gezeugnis, Lesterung, | Falsche Gezeugnis, Lesterung, {{#info-tooltip: Gezeugnis - Aussage }} | ||
: <sup>20</sup>Das sindt die Stück zur Vnreynung | : <sup>20</sup>Das sindt die Stück zur Vnreynung | ||
Des Menschens, aber, hingesessen, | Des Menschens, aber, hingesessen, | ||
| Zeile 109: | Zeile 109: | ||
Jch bin nicht gsandt zu Jedes Thüer, | Jch bin nicht gsandt zu Jedes Thüer, | ||
: Denn zun verlornen Schafen nhür | : Denn zun verlornen Schafen nhür | ||
Von des Hauses | Von des Hauses Jsrael Schar. | ||
: <sup><i>25</i></sup>Sie fiel vor Jhm nider aldar, | : <sup><i>25</i></sup>Sie fiel vor Jhm nider aldar, {{#info-tooltip: aldar - da, dort }} | ||
Vnd sprach: Herr hilff Mir, hör mein klag. | Vnd sprach: Herr hilff Mir, hör mein klag. | ||
: <sup>26</sup>Aber, Er antworttet, vnd sprach: | : <sup>26</sup>Aber, Er antworttet, vnd sprach: | ||
| Zeile 118: | Zeile 118: | ||
: <sup>27</sup>Sie sprach: Ja Herr, Hör vnbeschwert, | : <sup>27</sup>Sie sprach: Ja Herr, Hör vnbeschwert, | ||
Aber, die Hündlein essen auch | Aber, die Hündlein essen auch | ||
: Von Brosamen, nach Jhrm gebrauch, | : Von Brosamen, nach Jhrm gebrauch, {{#info-tooltip: Brosamen - Krümel }} | ||
Die von Jhrer Herrn Tische fallen, | Die von Jhrer Herrn Tische fallen, | ||
: <sup>28</sup>Jhesus antworttet fur Jhn allen, | : <sup>28</sup>Jhesus antworttet fur Jhn allen, | ||
| Zeile 127: | Zeile 127: | ||
<sup>29</sup>Vnd Jhesus ging von dann̅ daher, | <sup>29</sup>Vnd Jhesus ging von dann̅ daher, | ||
: Vnd kam anß Galileisch Meer, | : Vnd kam anß Galileisch Meer, | ||
Ging auf eynn Berg, Satzt sich alda. | Ging auf eynn Berg, Satzt sich alda. {{#info-tooltip: allda - da, ebenda}} | ||
: <sup>30</sup>Viel Volcks kam von fernen vnd nah, | : <sup>30</sup>Viel Volcks kam von fernen vnd nah, | ||
Die hatten mit sich, Lamen, Blinden, | Die hatten mit sich, Lamen, Blinden, | ||
| Zeile 143: | Zeile 143: | ||
: Beharrn, habn Nichts zuessen hier, | : Beharrn, habn Nichts zuessen hier, | ||
Vnd Jch wil Sie nicht Jhre Strassen | Vnd Jch wil Sie nicht Jhre Strassen | ||
: Vngeßen von Mir wandern lassen, | : Vngeßen von Mir wandern lassen, {{#info-tooltip: ungessen - hungrig, schwach }} | ||
Das Sie nicht auf dem Weg verschmachten. | Das Sie nicht auf dem Weg verschmachten. | ||
: Die Junger zweiflhafft Rechnung machten, | : Die Junger zweiflhafft Rechnung machten, | ||
Version vom 27. März 2024, 23:57 Uhr
| Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[20r]
|
- Theilß Phariseer zu sich nahmen,
- (Vnd Sie auch Ander vberredten)
- Der Eltesten Breuch vndt Auffsetz?
- Wenn Sie Brod essn, vnß gib bericht.
- Warvmb vbertettett (Jch frag)
- Vmb ewer Aufsetz willn, mit spott.
- Du solt Vatter vnd Mutter ehren.
- Der soll des Tods sterbn, ist verrucht.
- Wer zum Vattr oder Mutter spricht,
- Eß dir allweg viel nützer ist)
- Das Niemand hinfurt, (Christus spricht)
- Vnd habt also die Lehr verkehrt,
- Vmb ewr Aufsätz willn, ohne noth.
- Wol Jesaias von Euch hat
- (Der Ewer Blind hertz wol gerochen)
- Mit seinem Mund, vnd ehrt mich sehr
- Aber, Jhr Hertz ist fern von Mir.
[20v]
9Aber vergeblich Sie mir dienen,
- Dieweil Sie lehren, nach Jhrn Sinnen,
- Vnd nichts sindt, denn Menschen Gebott.
- ☘
- Vervnreinigt den Menschen nicht,
- Vervnreinget den Menschn Jm grundt.
- ☘
- Sie Jn die Gruben fallen beidt.
- ☘
- Vnd sprach: Jhr seidt Vnmercksam Leut,
- Das gehet Jn den Bauch hienein,
- Durch seinen Naturlichen Gang.
- Das kömpt aus dem Hertzen, (versteht)
- 19Dann es kohmn aus des Hertzens Schrein,
- Hurerey, Dieberey, Vnfug,
- 20Das sindt die Stück zur Vnreynung
- Vnd mit Vngwaschnen Händen essen,
- Vergebens Euch die Sorg anficht.
- ☘
- Ein Cananeisch Weib, vnd sprach:
- Erbarm dich mein, Erhör mein Bitt,
- Vom Teufel sehr v̈bel geplagt,
- Sondern, Er seines pfats ging fort.
- Herr, Laß sie doch von dir sie baten,
- 24Er antworttet aber, vnd sprach:
[21r]
Jch bin nicht gsandt zu Jedes Thüer,
- Denn zun verlornen Schafen nhür
- 25Sie fiel vor Jhm nider aldar,
- 26Aber, Er antworttet, vnd sprach:
- Das man den Kindern nhem Jhr Brod,
- 27Sie sprach: Ja Herr, Hör vnbeschwert,
- Von Brosamen, nach Jhrm gebrauch,
- 28Jhesus antworttet fur Jhn allen,
- Jst dein Glaub, sondern trefflich gros.
- Ward Jhre Tochter frisch vnd gsundt.
- Vnd kam anß Galileisch Meer,
- 30Viel Volcks kam von fernen vnd nah,
- Stummen, Krüpler, vorn, mittn vnd hindten,
- Sie Jhesu fur die Füesse worffen,
- 31Darob das Volck verwundert sich.
- ☘
- Vnd sprach: Des Volcks sehr Jammert mich,
- Beharrn, habn Nichts zuessen hier,
- Vngeßen von Mir wandern lassen,
- Die Junger zweiflhafft Rechnung machten,
- Vnd ein wenig Fischlein zur noth.
- Auf die Erdten (scheint vnmüglich)
- Vnd die Fischlein, dancket, Sie brach,
- Die Junger, Sie, nach gutem sinn
[21v]
Dem Volck gaben. 37Sie alle aßen,
- Vnd worden satt gnügiger maßen,
- Aufhuben, Sieben Körbe vol.
- Vier Tausent Mann, ein grosse Schar,
- Die allsampt warn zu Jhesu kohmmen,
- Gelaßen, Jn ein Schieff Er tratt,
- Wer seiner Hülff begert, wars Ja.