Matthäus 26: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(14 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
{| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2"; | {| class="hintergrundfarbe2" ; class="wikitable toptextcells"; class="hintergrundfarbe2"; | ||
<sup>3</sup>Die Hohenpriestr vnd Schrifftgelerten | <sup>3</sup>Die Hohenpriestr vnd Schrifftgelerten | ||
: Die | : Die Elttstn Jm Volck, All Mittgeferdten, | ||
Hatten kein Ruh, Gedult, noch rasst, | Hatten kein Ruh, Gedult, noch rasst, | ||
: Versamletten sich Jn Pallast | : Versamletten sich Jn Pallast | ||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
:::: ☘ | :::: ☘ | ||
Ein Weib zum Herren Jhesu tratt, | <sup>7a</sup>Ein Weib zum Herren Jhesu tratt, | ||
: Mit köstbarm Waßr ein Glas Sie hatt, | : Mit köstbarm Waßr ein Glas Sie hatt, | ||
(Eß zu Bethanien gschach drauß, | <sup>6</sup>(Eß zu Bethanien gschach drauß, | ||
: Jns Außetzign Simonis Hauß) | : Jns Außetzign Simonis Hauß) | ||
Daßelbig Sie auff sein Heupt goß, | <sup>7b</sup>Daßelbig Sie auff sein Heupt goß, | ||
: Da Er zu Tisch darjnnen saß. | : Da Er zu Tisch darjnnen saß. | ||
Die Junger sahens, was Sie that, | <sup>8</sup>Die Junger sahens, was Sie that, | ||
: Sprachen, worzu dient der Vnrath? | : Sprachen, worzu dient der Vnrath? | ||
Diß Waßer, so man Vngeheur | <sup>9</sup>Diß Waßer, so man Vngeheur | ||
: Vmb sonst außschütt, hette möcht theur | : Vmb sonst außschütt, hette möcht theur | ||
Verkaufft, vnd den Armen so eben | Verkaufft, vnd den Armen so eben | ||
: Mit mhererm Nutz wordten gegeben. | : Mit mhererm Nutz wordten gegeben. | ||
Da das Jhesus merckte, sprach Er: | <sup>10</sup>Da das Jhesus merckte, sprach Er: | ||
: Was bkummert Jhr das Weib so sehr? | : Was bkummert Jhr das Weib so sehr? | ||
Sie hat ein gut wergk gthan ahn Mir, | Sie hat ein gut wergk gthan ahn Mir, | ||
: Allzeit bey Euch habt Armen Jhr, | : <sup>11</sup>Allzeit bey Euch habt Armen Jhr, | ||
Mich aber habt Jhr nicht allzeit. | Mich aber habt Jhr nicht allzeit. | ||
: Das Sie, (daher kömpt ewer Neidt) | : <sup>12</sup>Das Sie, (daher kömpt ewer Neidt) | ||
Auf meinen Leib gegossen hat, | Auf meinen Leib gegossen hat, | ||
: Hat Sie gethan, ohn ewern schadt, | : Hat Sie gethan, ohn ewern schadt, | ||
Drumb, das man wird begraben mich. | Drumb, das man wird begraben mich. | ||
: Warlich, warlich, Euch sage Jch, | : <sup>13</sup>Warlich, warlich, Euch sage Jch, | ||
Wo dises Euangelium | Wo dises Euangelium | ||
: Clar wird gepredigt, vmb vnd vmb | : Clar wird gepredigt, vmb vnd vmb | ||
Jnr gantzen welt, zu allen Tagen, | |||
: Da wird man auch mit Warheit sagen | : Da wird man auch mit Warheit sagen | ||
Zu Jhrm Gedechtnus, fur vnd fur, | Zu Jhrm Gedechtnus, fur vnd fur, | ||
: Waß Sie gethan hat Jtzt ahn mir. | : Waß Sie gethan hat Jtzt ahn mir. | ||
Der Zwölffn Einer, Sein Nahm, mit spott | <sup><i>14</i></sup>Der Zwölffn Einer, Sein Nahm, mit spott | ||
: Heisset, Judas Jscharioth, | : Heisset, Judas Jscharioth, | ||
Zun Hohenpriestern sich versprach: | Zun Hohenpriestern <sup><i>15</i></sup>sich versprach: {{#info-tooltip: sich versprechen - Dienste anbieten}} | ||
: Was wolt Jhr mir geben, Jch frag, | : Was wolt Jhr mir geben, Jch frag, | ||
Wil Jch Jhn Euch verrathn, vmbs Gding? | Wil Jch Jhn Euch verrathn, vmbs Gding? {{#info-tooltip: Gedinge - Verabredung, Übereinkunft}} | ||
: Sie bothn Jhm dreißig Silberling. | : Sie bothn Jhm dreißig Silberling. | ||
Von dem ahn, sucht Er glegenheit, | <sup>16</sup>Von dem ahn, sucht Er glegenheit, | ||
: Das Er Jhn verriet, nach bescheidt. | : Das Er Jhn verriet, nach bescheidt. | ||
:::: ☘ | :::: ☘ | ||
<sup>17</sup>Am Ersten Tag der SüßenBrod, {{#info-tooltip: süße Brote - ungesäuerte Brote}} | |||
: Fragten die Junger: Herr, Jsts noth, | |||
<br/> | |||
[35r]<br/> | |||
<br/> | |||
Wo wiltu, das zueßen, wir | |||
: Das Osterlamb bereytten dir? | |||
<sup>18</sup>Er sprach: Zu Einem, Jn die Stadt | |||
: Hingeht, vnd sprecht zu Jhm: Es hat | |||
Befohln der Meistr, vnd lest dir sagen, | |||
: Mein Zeit ist hier (das Creutz zutragen) | |||
Mit meynn Jungern wil Jch bey dir | |||
: Die Ostern halten aus begir. | |||
<sup>19</sup>Die Junger theten (giengen hin) | |||
: Wie Jhesus hatt befohlen Jhn, | |||
Vnd machtens Osterlamb bereyt. | |||
: <sup>20</sup>Vnd als nhu kam die AbendZeit | |||
Satzte Er mit den Zwölffen sich | |||
: Zu Tische, (vnd ward fast trawrig) | |||
<sup>21</sup>Da Sie assen, sprach Er: Warlich | |||
: Jch sage Euch, Eß wirdet Mich | |||
Einer vntr Euch verrathen schwehr. | |||
: <sup>22</sup>Vnd Sie wordten betrüebet sehr, | |||
Vnd huben ahn, vnd Jhne fragten | |||
: Ein Jeglichr vnter Jhnn, vnd sagten: | |||
Herre bin Jchs? <sup>23</sup>Er aber sprach: | |||
: Der mit Mir mit der Hand so flach | |||
Daucht Jn die Schüeßel, Der wird mich | |||
: Verrathen heüt vnschuldigklich. | |||
<sup>24</sup>Des Menschen Sohn dahin zwar geht, | |||
: Wie von Jhme geschrieben steht, | |||
Doch weh dem Menschn, aus deß Rachgird, | |||
: Des Menschen Sohn verraten wirdt, | |||
Eß wehr Jhm besser, das noch nie | |||
: Derselbig Mensch zeitlich alhie | |||
Gebohren wehr, so mechtts Jhn quit. {{#info-tooltip: quitt - frei (von Verpflichtung und Schuld)}} | |||
: <sup>25</sup>Da sprach Judas, der Jhn verrieth, | |||
Bin Jchs Rabbi? Er sprach zu Jhn: | |||
: Du sagsts mit deiner eignen Stimm. | |||
<sup>26</sup>Da Sie aber aßen, da nahm | |||
: (Jn beysein der Junger allsam) | |||
Jhesus das Brod, danckt, vnd es brach, | |||
: Vnd gabs den Jungern hin, vnd sprach: | |||
Nehmet, Esset, Das ist Mein Leib. | |||
: <sup>27</sup>Vnd Er nahm (bey seiner weis bleib) | |||
Den Kelch, vnd danckt, Jhnen den gab, | |||
: Trinckt alle draus, (wie Jchs hier hab) | |||
Sprach Er: <sup>28</sup>Das eben ist mein Blut | |||
: Des Newen Testaments so guth, | |||
Welchs fur viele vergossen wirdt, | |||
: Zur Vergebung der Sundtn Begirdt. | |||
:::: ☘ | |||
<br/> | |||
[35v]<br/> | |||
<br/> | |||
<sup>30</sup>Da gsprochen war der Lobgesang, | |||
: Da richtteten Sie Jhren Gang | |||
Hienaus an Öelberg. <sup>31</sup>Jhesus sprach: | |||
: (Hört, was Jch sag, Groß ist mein clag) | |||
Jn diser Nacht, So werdet Jhr | |||
: Euch allesampt ergern ahn Mir. | |||
Es steht gschrieben: Den Hirten Jch werdt | |||
: Schlagen, vnd die Schafe der Herdt | |||
Die werdten all zustrewen sich. | |||
: <sup>32</sup>Wenn aber aufferstehe Jch, | |||
Wil Jch fur Euch, (wie Jch Jtzt bin) | |||
: Jn Galileam gehen hin. | |||
<sup>33</sup>Petrus antworttet, zu Jhm sprach: | |||
: Wenn Sie auch alle heut zu tag | |||
Sich an dir ergertten, will Jch | |||
: Doch nimer mher ergeren Mich. | |||
<sup>34</sup>Jhesus sprach: Warlich Jch sag dir, | |||
: Jn diser Nacht (diß wort glaub Mir) | |||
Eh dann der hane kreht, wirstu | |||
: Mich dreymhal verleugnen, wie nhu? | |||
<sup>35</sup>Petrus sprach zu Jhm: Vnd wenn Jch | |||
: Mit dir sterben müsst, wil Jch dich | |||
Nicht verleugnen. Jn gleichen fall, | |||
: Sagten die ander Junger all. | |||
<sup>36</sup>Jhesus zu einem Hofe kahm, | |||
: Der hies Gethsemane mit Nahm, | |||
Sprach zu seynn Jungern: Setzt Euch hie, | |||
: Biß das Jch dort hingeh, vnd (wie | |||
Jch zuthun pfleg) Zum Vatter bet | |||
: <sup>37</sup>Vnd nahm zu sich ahn solche stedt, | |||
Petrum, (wie Er eß hett Jm brauch) | |||
: Die zween Söhn Zebedei auch. | |||
Fieng ahn zutrawern vnd zuzagen, | |||
: Vnd seine hendt zuhauf zuschlagen) {{#info-tooltip: zuhauf - zusammen}} | |||
<sup>38</sup>Jhesus zu Jhnen sprach: O Gott, | |||
: Mein Seel ist betrüebt, biß ahn Todt, | |||
Bleibet hie, vnd wachet mit Mir, | |||
: Fur Angst möcht Jch vergehen schir, | |||
<sup>39</sup>Vnd ging hin ein wenig, (verblicht.) {{#info-tooltip: verblicht - erblasst}} | |||
: Fiel nider auf sein Angesicht, | |||
Betet, vnd gar hertzlichen sprach, | |||
: Wie Er da auff der Erdten lag: | |||
Mein Vatter, ist es mueglich hier, | |||
: So gehe diser Kelch von mir, | |||
Doch nicht wie Jch wil, sondern strachs {{#info-tooltip: stracks - geradewegs, sofort}} | |||
: Wie du wilt, Nach deym gfallen machs. | |||
<sup>40</sup>Vnd Er zu seinen Jungern kam, | |||
: Vnd fandt sie schlaffendt allesam, | |||
<br/> | |||
[36r]<br/> | |||
<br/> | |||
Vnd sprach zu Petro: Könnet Jhr | |||
: Denn nicht ein Stundt wachen mit mir. | |||
<sup>41</sup>Wachet vnd betet, das Jhr nicht | |||
: Jn Anfechtung fallet. Mher spricht: | |||
Der Geist ist willig zwar zur Sach, | |||
: Das Fleische aber ist gar schwach. | |||
<sup>42</sup>Zum andr mhal gieng Er aber hin, | |||
: Betet, vnd sprach hertzlich Jm Sin: | |||
Mein Vater, ist es nicht mueglich, | |||
: Das diser Kelch von Mir geh, Jch | |||
Trincke Jhn denn, So gscheh dein Will. | |||
: <sup>43</sup>Vnd Er kam, vnd fandt Sie Jn still | |||
Aber schlaffendt, (Ruh thet Jhnn wol) | |||
: Vnd Jhre Augen warn Schlafs vol. | |||
<sup>44</sup>Er ließ Sie, vnd abr mhal hinging, | |||
: Zum Drittenmhal zubethn anfieng, | |||
Vnd redet dieselbigen Wort. | |||
: <sup>45</sup>Da kam Er zu seynn Jungern dort, | |||
Sprach zu Jhnen: Wie köndt Jhr druhen? {{#info-tooltip: druhen / trühen - gedeihen}} | |||
: Ach wolt Jhr nhu schlaffen vnd ruhen? | |||
Die Stundt ist hie, (den Schlaf abwendt) | |||
: Das des Menschen Sohn Jn die Hendt | |||
Der Sundr vberantworttet wirdt, | |||
: Aus lautterm haß vnd Neids begirdt, | |||
<sup>46</sup>Lasset vns gehen, nhür aufsteht, | |||
: Sieh, Er ist da, der mich verretth. | |||
<sup>47</sup>Alß Er noch redet, <s>Judas</s> kam Judas, | |||
: Der Zwölffen Einer her die straß, | |||
Vnd mit Jhm eine große Schar, | |||
: Mit Schwertn vnd Stangen, offenbar | |||
Von den HohenPriestern (entbrandt) | |||
: Vnd Elttsten des Volcks hergesandt. | |||
<sup>48</sup>Vnd der Verräther hatt so eben | |||
: Jhnen ein Merckzeichen gegeben, | |||
Vnd gsagt: Welchen Jch küessen werdt, | |||
: Der ists, den greifft, wie Jhr begert. | |||
<sup>49</sup>Vnd alßbaldt trat Er zu Jhesu, | |||
: Vnd sprach: Rabbi, Gegruesst seystu, | |||
Vnd küeßet Jhn. <sup>50</sup>Vnd Jhesus sprach: | |||
: Jch muß zwar leiden dise Schmach, | |||
Mein Freund, warvmb bist kohmen Du? | |||
: Da traten Sie Alle hinzu, | |||
Vnd legten ahn Jhesum die Hendt, | |||
: Jm Hertzen vnd Gemüet verblendt. | |||
<sup>51</sup>Vnd Sihe, Einr aus denen zwar, | |||
: Die mit Jhesu wahren aldar, {{#info-tooltip: allda - da, ebenda}} | |||
Reckt die Hand aus, Zog aus sein Schwert, | |||
: Ernstlich zuwehren sich begert. | |||
<br/> | |||
[36v]<br/> | |||
<br/> | |||
Vnd schlug des Hohenpriesters Knecht, | |||
: Hieb Jhm ein Ohr ab, traf Jhn recht. | |||
<sup>52</sup>Da sprach Jhesus zu Jhm, diß wort: | |||
: Stecke dein Schwert ahn seinen Ort, | |||
Denn, wer das Schwert nimpt, (Jst die Summ) {{#info-tooltip: Summe - Zusammenfassung}} | |||
: Der sol durchs Schwert auch kohmen vmb. | |||
<sup>53</sup>Oder, Meinstu, das Jch nicht kundt | |||
: Meynn Vatter bittn aus Hertzens grundt, | |||
Das Er zuschickte Mir (seym Sohn) | |||
: Engel, mher dann Zwölff Legion? | |||
<sup>54</sup>Wie würdt aber erfüllt die Schrifft? | |||
: Also muss gehen, wie michs trifft. | |||
<sup>55</sup>Jhesus sprach zu der Stundt vnd Zeit, | |||
: Zu der Scharen: Jhr alle seidt, | |||
Alß zu einem Mörder, ausgangen, | |||
: Mich zufahen, Mit Schwerttn vnd Stangen, {{#info-tooltip: fahen - gefangen nehmen}} | |||
Bin Jch doch teglichen bey Euch | |||
: Geseßn, vnd hab gelehrt ohn scheuch {{#info-tooltip: Scheu}} | |||
Jm Tempel, Vnd Jhr Mich nicht habt | |||
: Gegrieffen, noch nach Mir geschnappt. | |||
<sup>56</sup>Aber, das ist alles geschehen, | |||
: Das Mein Leyden so soll ergehen, | |||
Vnd die Schrifft der Propheten nühr | |||
: Erfullet wurdten, nach gebuer. | |||
Jhn alle Jünger da verliessen, | |||
: Vnd flohen, wider Jhr Gewießen. | |||
<sup><i>57</i></sup>Sie fuerten Jhesum hin, aus haß, | |||
: Zum hohenpriester Caiphas, | |||
Dahin die Schrifftglerten heuffig | |||
: Vnd Elttstn, hatten versamlet sich. | |||
<sup>58</sup>Petrus aber sich deßn anmasst, | |||
: Folgt nach von fern, biß Jn Pallast | |||
Des hohen Priesters, vnd gung schlecht {{#info-tooltip: schlecht - schlicht, einfach}} | |||
: Hienein, Vnd setzt sich bey die Knecht. | |||
Auf das Er sehe, vnd vernehm, | |||
: Wo eß hienaus wolt, vnd hinkehm. | |||
<sup>59</sup>Die Hohenpriester vnd Elttsten, | |||
: Vnd der gantz Rath die Sach weltzten, | |||
Suchtten falsch Zeugnis, dichttn Jm Sinn, | |||
: Wider Jhesum, auff das Sie Jhn | |||
Tödteten, <sup>60</sup>vnd fundten gar keins, | |||
: Vnd wiewol (eusserlichen scheinß) | |||
Viel falscher Zeugen herzuh tratten, | |||
: Fundten sie keins, (keins wolt geraten) | |||
Zuletzt tratten herzu, mit lachen, | |||
: Zween falsche Zeugen, <sup>61</sup>die da sprachen: | |||
<br/> | |||
[37r]<br/> | |||
<br/> | |||
Er hat gesagt: Jch kan furwahr | |||
: Den Tempel Gotts abbrechen gar, | |||
Vnd denselben (man solt Jhm trawen) | |||
: Jn dreyen Tagen wider bawen. | |||
<sup>62</sup>Vnd der Hohnpriester stundte auff, | |||
: Vnd sprach zu Jhm: Antworttst nichts drauf, | |||
Zu dem, das dise wider dich | |||
: Zeugen, vor vnß hie öffentlich? | |||
<sup>63</sup>Aber, Jhesus schweig hirzu still. | |||
: Dem Hohenpriester es nicht gefiel, | |||
Er antworttet, vnd zu Jhm sprach: | |||
: Jch dich beschwere heut zu tag, | |||
Ja bey dem Lebendigen Gott, | |||
: Das du vns sagest ohne spott, | |||
Ob du seyst, (mach vnß keynn verdries) | |||
: Christus, der Sohn Gottes gewies? | |||
<sup>64</sup>Jhesus sprach: Du sagsts. Doch hieneben | |||
: Sage Jch Euch (merckt mich nhür eben) | |||
Nemblich, von nhu ahn wirdts geschehen, | |||
: Das Jhr des Menschen Sohn werdt sehen | |||
Sitzen zur Rechten der Krafft sein | |||
: Vnd kohmen Jn den Wolckn herein | |||
Des hiemels. <sup>65</sup>Da zureiß aus gach, {{#info-tooltip: Gach - Jähzorn, Ungestüm}} | |||
: Der Hohpriester sein Kleydr, vnd sprach: | |||
Er hat gelestert Gott so sehr, | |||
: Was durffn wir weitter Zeugniß mher? | |||
Sihe, Jtzt habt Jhr all Jn gmein | |||
: Gehöret die Gottslestrung sein, | |||
<sup>66</sup>Wie duncket Euch? Was wolln wir machen? {{#info-tooltip: dünken - meinen, glauben}} | |||
: Sie antwortten Jhme, vnd sprachen: | |||
Er ists Tods schuldig, den zuleidten, | |||
: <sup>67</sup>Sie Jn sein Angesicht ausspeyten, | |||
Vnd schlugen Jhn mit Feusten hart, | |||
: Ettliche aber aus Vnart, | |||
Jhn schlugen Jn das Angesicht, | |||
: Ließen sich seiner Jammern nicht, | |||
<sup>68</sup>Vnd sprachen: Christe, vns weißag, | |||
: Wer ists? der dir gab disen Schlag? | |||
<sup>69</sup>Petrus aber, (als ein frembdt Gast) | |||
: Saß furchtsam draußen Jm Pallast, | |||
Es trat zu Jhm ein Magd, die sprach: | |||
: Du bist gleich andern gfolget nach, | |||
Vnd du warest auch vorhin da, | |||
: Mit Jhesu aus Galilea. | |||
<br/> | |||
[37v]<br/> | |||
<br/> | |||
<sup>70</sup>Er leugnet aber fur Jhn allen, | |||
: Vnd sprach: Wie magst solch wort herlallen? | |||
Jch weiß nicht, was du sagest Mir. | |||
: <sup>71</sup>Alß Er abr hienaus gieng zur Thüer, | |||
Sah Jhn ein Andere, vnd sprach | |||
: Zu denen, die da wahren: Ach, | |||
Dieser war auch vorhin zur stedt, | |||
: Mit dem Jhesu von Nazareth. | |||
<sup>72</sup>Vnd Er abermal leugnet mher, | |||
: Vnd schwur darzu vermeßendt sehr, | |||
Jch kenn deß Menschens nicht ein Zeil. | |||
: <sup>73</sup>Vnd vber eine kleine Weil | |||
Tratten hinzu, welche da stundten, | |||
: (Dein Geist hett sich dann hiher fundten) | |||
Sprachen Sie zu Petro: Warlich, | |||
: Du bist auch einer, (Man kenndt dich) | |||
Von denen, die da folgten nach, | |||
: Denn dich Verratthet deine Sprach. | |||
<sup>74</sup>Da hub Er ahn, sich zuuerfluchen | |||
: Vnd schweren, (Jch hab nichts zusuchen | |||
Bey Jhm) Jch kenn deß Menschen nicht. | |||
: Vnd alßbaldt kreht der han, was gschicht. | |||
<sup>75</sup>Petrus ahn die wortt Jhesu dacht, | |||
: Da Er zu Jhme also sagt: | |||
Eh der Han krehen wird, gwißlich | |||
: Wirstu dreymal verleugnen mich, | |||
Vnd gieng heraus, weint bitterlich, | |||
: Ein Sunder, hirmit tröste sich. | |||
|} | |} | ||
[[Matthäus 27|⇨ Capitel 27]] | [[Matthäus 27|⇨ Capitel 27]] |
Aktuelle Version vom 3. April 2024, 11:44 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[34r]
|
- Die Elttstn Jm Volck, All Mittgeferdten,
- Versamletten sich Jn Pallast
- 4Vnd hielten rath, Beschloßen das,
[34v]
Wie Sie Jhesum mit Listen grieffen
- Vnd tödten, Hin vnd wider Lieffen.
- Das es Ja nicht gescheh aufs Fest,
- Jm Volck ein Aufruhr werdte nicht.
- ☘
- Mit köstbarm Waßr ein Glas Sie hatt,
- Jns Außetzign Simonis Hauß)
- Da Er zu Tisch darjnnen saß.
- Sprachen, worzu dient der Vnrath?
- Vmb sonst außschütt, hette möcht theur
- Mit mhererm Nutz wordten gegeben.
- Was bkummert Jhr das Weib so sehr?
- 11Allzeit bey Euch habt Armen Jhr,
- 12Das Sie, (daher kömpt ewer Neidt)
- Hat Sie gethan, ohn ewern schadt,
- 13Warlich, warlich, Euch sage Jch,
- Clar wird gepredigt, vmb vnd vmb
- Da wird man auch mit Warheit sagen
- Waß Sie gethan hat Jtzt ahn mir.
- Heisset, Judas Jscharioth,
- Was wolt Jhr mir geben, Jch frag,
- Sie bothn Jhm dreißig Silberling.
- Das Er Jhn verriet, nach bescheidt.
- ☘
- Fragten die Junger: Herr, Jsts noth,
[35r]
Wo wiltu, das zueßen, wir
- Das Osterlamb bereytten dir?
- Hingeht, vnd sprecht zu Jhm: Es hat
- Mein Zeit ist hier (das Creutz zutragen)
- Die Ostern halten aus begir.
- Wie Jhesus hatt befohlen Jhn,
- 20Vnd als nhu kam die AbendZeit
- Zu Tische, (vnd ward fast trawrig)
- Jch sage Euch, Eß wirdet Mich
- 22Vnd Sie wordten betrüebet sehr,
- Ein Jeglichr vnter Jhnn, vnd sagten:
- Der mit Mir mit der Hand so flach
- Verrathen heüt vnschuldigklich.
- Wie von Jhme geschrieben steht,
- Des Menschen Sohn verraten wirdt,
- Derselbig Mensch zeitlich alhie
- 25Da sprach Judas, der Jhn verrieth,
- Du sagsts mit deiner eignen Stimm.
- (Jn beysein der Junger allsam)
- Vnd gabs den Jungern hin, vnd sprach:
- 27Vnd Er nahm (bey seiner weis bleib)
- Trinckt alle draus, (wie Jchs hier hab)
- Des Newen Testaments so guth,
- Zur Vergebung der Sundtn Begirdt.
- ☘
[35v]
30Da gsprochen war der Lobgesang,
- Da richtteten Sie Jhren Gang
- (Hört, was Jch sag, Groß ist mein clag)
- Euch allesampt ergern ahn Mir.
- Schlagen, vnd die Schafe der Herdt
- 32Wenn aber aufferstehe Jch,
- Jn Galileam gehen hin.
- Wenn Sie auch alle heut zu tag
- Doch nimer mher ergeren Mich.
- Jn diser Nacht (diß wort glaub Mir)
- Mich dreymhal verleugnen, wie nhu?
- Mit dir sterben müsst, wil Jch dich
- Sagten die ander Junger all.
- Der hies Gethsemane mit Nahm,
- Biß das Jch dort hingeh, vnd (wie
- 37Vnd nahm zu sich ahn solche stedt,
- Die zween Söhn Zebedei auch.
- Vnd seine hendt zuhauf zuschlagen)
- Mein Seel ist betrüebt, biß ahn Todt,
- Fur Angst möcht Jch vergehen schir,
- Fiel nider auf sein Angesicht,
- Wie Er da auff der Erdten lag:
- So gehe diser Kelch von mir,
- Wie du wilt, Nach deym gfallen machs.
- Vnd fandt sie schlaffendt allesam,
[36r]
Vnd sprach zu Petro: Könnet Jhr
- Denn nicht ein Stundt wachen mit mir.
- Jn Anfechtung fallet. Mher spricht:
- Das Fleische aber ist gar schwach.
- Betet, vnd sprach hertzlich Jm Sin:
- Das diser Kelch von Mir geh, Jch
- 43Vnd Er kam, vnd fandt Sie Jn still
- Vnd Jhre Augen warn Schlafs vol.
- Zum Drittenmhal zubethn anfieng,
- 45Da kam Er zu seynn Jungern dort,
- Ach wolt Jhr nhu schlaffen vnd ruhen?
- Das des Menschen Sohn Jn die Hendt
- Aus lautterm haß vnd Neids begirdt,
- Sieh, Er ist da, der mich verretth.
- Der Zwölffen Einer her die straß,
- Mit Schwertn vnd Stangen, offenbar
- Vnd Elttsten des Volcks hergesandt.
- Jhnen ein Merckzeichen gegeben,
- Der ists, den greifft, wie Jhr begert.
- Vnd sprach: Rabbi, Gegruesst seystu,
- Jch muß zwar leiden dise Schmach,
- Da traten Sie Alle hinzu,
- Jm Hertzen vnd Gemüet verblendt.
- Die mit Jhesu wahren aldar,
- Ernstlich zuwehren sich begert.
[36v]
Vnd schlug des Hohenpriesters Knecht,
- Hieb Jhm ein Ohr ab, traf Jhn recht.
- Stecke dein Schwert ahn seinen Ort,
- Der sol durchs Schwert auch kohmen vmb.
- Meynn Vatter bittn aus Hertzens grundt,
- Engel, mher dann Zwölff Legion?
- Also muss gehen, wie michs trifft.
- Zu der Scharen: Jhr alle seidt,
- Mich zufahen, Mit Schwerttn vnd Stangen,
- Geseßn, vnd hab gelehrt ohn scheuch
- Gegrieffen, noch nach Mir geschnappt.
- Das Mein Leyden so soll ergehen,
- Erfullet wurdten, nach gebuer.
- Vnd flohen, wider Jhr Gewießen.
- Zum hohenpriester Caiphas,
- Vnd Elttstn, hatten versamlet sich.
- Folgt nach von fern, biß Jn Pallast
- Hienein, Vnd setzt sich bey die Knecht.
- Wo eß hienaus wolt, vnd hinkehm.
- Vnd der gantz Rath die Sach weltzten,
- Wider Jhesum, auff das Sie Jhn
- Vnd wiewol (eusserlichen scheinß)
- Fundten sie keins, (keins wolt geraten)
- Zween falsche Zeugen, 61die da sprachen:
[37r]
Er hat gesagt: Jch kan furwahr
- Den Tempel Gotts abbrechen gar,
- Jn dreyen Tagen wider bawen.
- Vnd sprach zu Jhm: Antworttst nichts drauf,
- Zeugen, vor vnß hie öffentlich?
- Dem Hohenpriester es nicht gefiel,
- Jch dich beschwere heut zu tag,
- Das du vns sagest ohne spott,
- Christus, der Sohn Gottes gewies?
- Sage Jch Euch (merckt mich nhür eben)
- Das Jhr des Menschen Sohn werdt sehen
- Vnd kohmen Jn den Wolckn herein
- Der Hohpriester sein Kleydr, vnd sprach:
- Was durffn wir weitter Zeugniß mher?
- Gehöret die Gottslestrung sein,
- Sie antwortten Jhme, vnd sprachen:
- 67Sie Jn sein Angesicht ausspeyten,
- Ettliche aber aus Vnart,
- Ließen sich seiner Jammern nicht,
- Wer ists? der dir gab disen Schlag?
- Saß furchtsam draußen Jm Pallast,
- Du bist gleich andern gfolget nach,
- Mit Jhesu aus Galilea.
[37v]
70Er leugnet aber fur Jhn allen,
- Vnd sprach: Wie magst solch wort herlallen?
- 71Alß Er abr hienaus gieng zur Thüer,
- Zu denen, die da wahren: Ach,
- Mit dem Jhesu von Nazareth.
- Vnd schwur darzu vermeßendt sehr,
- 73Vnd vber eine kleine Weil
- (Dein Geist hett sich dann hiher fundten)
- Du bist auch einer, (Man kenndt dich)
- Denn dich Verratthet deine Sprach.
- Vnd schweren, (Jch hab nichts zusuchen
- Vnd alßbaldt kreht der han, was gschicht.
- Da Er zu Jhme also sagt:
- Wirstu dreymal verleugnen mich,
- Ein Sunder, hirmit tröste sich.