Matthäus 26: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
:::: ☘ | :::: ☘ | ||
Am Ersten Tag der SüßenBrod, | |||
Fragten die Junger: Herr, Jsts noth, | |||
<br/> | |||
[35r]<br/> | |||
<br/> | |||
Wo wiltu, das zueßen, wir | |||
: Das Osterlamb bereytten dir? | |||
Er sprach: Zu Einem, Jn die Stadt | |||
: Hingeht, vnd sprecht zu Jhm: Es hat | |||
Befohln der Meistr, vnd lest dir sagen, | |||
: Mein Zeit ist hier (das Creutz zutragen) | |||
Mit meynn Jungern wil Jch bey dir | |||
: Die Ostern halten aus begir. | |||
Die Junger theten (giengen hin) | |||
: Wie Jhesus hatt befohlen Jhn, | |||
Vnd machtens Osterlamb bereyt. | |||
: Vnd als nhu kam die AbendZeit | |||
Satzte Er mit den Zwölffen sich | |||
: Zu Tische, (vnd ward fast trawrig) | |||
Da Sie assen, sprach Er: Warlich | |||
: Jch sage Euch, Eß wirdet Mich | |||
Einer vntr Euch verrathen schwehr. | |||
: Vnd Sie wordten betrüebet sehr, | |||
Vnd huben ahn, vnd Jhne fragten | |||
: Ein Jeglichr vnter Jhnn, vnd sagten: | |||
Herre bin Jchs? Er aber sprach: | |||
: Der mit Mir mit der Hand so flach | |||
Daucht Jn die Schüeßel, Der wird mich | |||
: Verrathen heüt vnschuldigklich. | |||
Des Menschen Sohn dahin zwar geht, | |||
: Wie von Jhme geschrieben steht, | |||
Doch weh dem Menschn, aus deß Rachgird, | |||
: Des Menschen Sohn verraten wirdt, | |||
Eß wehr Jhm besser, das noch nie | |||
: Derselbig Mensch zeitlich alhie | |||
Gebohren wehr, so mechtts Jhn quit. | |||
: Da sprach Judas, der Jhn verrieth, | |||
Bin Jchs Rabbi? Er sprach zu Jhn: | |||
: Du sagsts mit deiner eignen Stimm. | |||
Da Sie aber aßen, da nahm | |||
: (Jn beysein der Junger allsam) | |||
Jhesus das Brod, danckt, vnd es brach, | |||
: Vnd gabs den Jungern hin, vnd sprach: | |||
Nehmet, Esset, Das ist Mein Leib. | |||
: Vnd Er nahm (bey seiner weis bleib) | |||
Den Kelch, vnd danckt, Jhnen den gab, | |||
: Trinckt alle draus, (wie Jchs hier hab) | |||
Sprach Er: Das eben ist mein Blut | |||
: Des Newen Testaments so guth, | |||
Welchs fur viele vergossen wirdt, | |||
: Zur Vergebung der Sundtn Begirdt. | |||
:::: ☘ | |||
<br/> | |||
[35v]<br/> | |||
<br/> | |||
Da gsprochen war der Lobgesang, | |||
: Da richtteten Sie Jhren Gang | |||
Hienaus an Öelberg. Jhesus sprach: | |||
: (Hört, was Jch sag, Groß ist mein clag) | |||
Jn diser Nacht, So werdet Jhr | |||
: Euch allesampt ergern ahn Mir. | |||
Es steht gschrieben: Den Hirten Jch werdt | |||
: Schlagen, vnd die Schafe der Herdt | |||
Die werdten all zustrewen sich. | |||
: Wenn aber aufferstehe Jch, | |||
Wil Jch fur Euch, (wie Jch Jtzt bin) | |||
: Jn Galileam gehen hin. | |||
Petrus antworttet, zu Jhm sprach: | |||
: Wenn Sie auch alle heut zu tag | |||
Sich an dir ergertten, will Jch | |||
: Doch nimer mher ergeren Mich. | |||
Jhesus sprach: Warlich Jch sag dir, | |||
: Jn diser Nacht (diß wort glaub Mir) | |||
Eh dann der hane kreht, wirstu | |||
: Mich dreymhal verleugnen, wie nhu? | |||
Petrus sprach zu Jhm: Vnd wenn Jch | |||
: Mit dir sterben müsst, wil Jch dich | |||
Nicht verleugnen. Jn gleichen fall, | |||
: Sagten die ander Junger all. | |||
Jhesus zu einem Hofe kahm, | |||
: Der hies Gethsemane mit Nahm, | |||
Sprach zu seynn Jungern: Setzt Euch hie, | |||
: Biß das Ich dort hingeh, vnd (wie | |||
Jch zuthun pfleg) Zum Vatter bet | |||
: Vnd nahm zu sich ahn solche stedt, | |||
Petrum, (wie Er eß hett Jm brauch) | |||
: Die zween Söhn Zebedei auch. | |||
Fieng ahn zutrawren vnd zuzagen, | |||
: Vnd seine hendt zuhauf zuschlagen) | |||
Jhesus zu Jhnen sprach: O Gott, | |||
: Mein Seel ist betrüebt, biß ahn Todt, | |||
Bleibet hie, vnd wachet mit Mir, | |||
: Fur Angst möcht Jch vergehen schir, | |||
Vnd ging hin ein wenig, (verblicht.) | |||
: Fiel nider auf sein Angesicht, | |||
Betet, vnd gar hertzlichen sprach, | |||
: Wie Er da auff der Erdten lag: | |||
Mein Vatter, ist es mueglich hier, | |||
: So gehe diser Kelch von mir, | |||
Doch nicht wie Jch wil, sondern strachs | |||
: Wie du wilt, Nach deym gfallen machs. | |||
Vnd Er zu seinen Jungern kam, | |||
: Vnd fandt sie schlaffendt allesam, | |||
<br/> | |||
[36r]<br/> | |||
<br/> | |||
|} | |} | ||
[[Matthäus 27|⇨ Capitel 27]] | [[Matthäus 27|⇨ Capitel 27]] |
Version vom 3. März 2024, 20:30 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[34r]
|
- Die Elttste Jm Volck, All Mittgeferdten,
- Versamletten sich Jn Pallast
- 4Vnd hielten rath, Beschloßen das,
[34v]
Wie Sie Jhesum mit Listen grieffen
- Vnd tödten, Hin vnd wider Lieffen.
- Das es Ja nicht gescheh aufs Fest,
- Jm Volck ein Aufruhr werdte nicht.
- ☘
- Mit köstbarm Waßr ein Glas Sie hatt,
- Jns Außetzign Simonis Hauß)
- Da Er zu Tisch darjnnen saß.
- Sprachen, worzu dient der Vnrath?
- Vmb sonst außschütt, hette möcht theur
- Mit mhererm Nutz wordten gegeben.
- Was bkummert Jhr das Weib so sehr?
- Allzeit bey Euch habt Armen Jhr,
- Das Sie, (daher kömpt ewer Neidt)
- Hat Sie gethan, ohn ewern schadt,
- Warlich, warlich, Euch sage Jch,
- Clar wird gepredigt, vmb vnd vmb
- Da wird man auch mit Warheit sagen
- Waß Sie gethan hat Jtzt ahn mir.
- Heisset, Judas Jscharioth,
- Was wolt Jhr mir geben, Jch frag,
- Sie bothn Jhm dreißig Silberling.
- Das Er Jhn verriet, nach bescheidt.
- ☘
[35r]
Wo wiltu, das zueßen, wir
- Das Osterlamb bereytten dir?
- Hingeht, vnd sprecht zu Jhm: Es hat
- Mein Zeit ist hier (das Creutz zutragen)
- Die Ostern halten aus begir.
- Wie Jhesus hatt befohlen Jhn,
- Vnd als nhu kam die AbendZeit
- Zu Tische, (vnd ward fast trawrig)
- Jch sage Euch, Eß wirdet Mich
- Vnd Sie wordten betrüebet sehr,
- Ein Jeglichr vnter Jhnn, vnd sagten:
- Der mit Mir mit der Hand so flach
- Verrathen heüt vnschuldigklich.
- Wie von Jhme geschrieben steht,
- Des Menschen Sohn verraten wirdt,
- Derselbig Mensch zeitlich alhie
- Da sprach Judas, der Jhn verrieth,
- Du sagsts mit deiner eignen Stimm.
- (Jn beysein der Junger allsam)
- Vnd gabs den Jungern hin, vnd sprach:
- Vnd Er nahm (bey seiner weis bleib)
- Trinckt alle draus, (wie Jchs hier hab)
- Des Newen Testaments so guth,
- Zur Vergebung der Sundtn Begirdt.
- ☘
[35v]
Da gsprochen war der Lobgesang,
- Da richtteten Sie Jhren Gang
- (Hört, was Jch sag, Groß ist mein clag)
- Euch allesampt ergern ahn Mir.
- Schlagen, vnd die Schafe der Herdt
- Wenn aber aufferstehe Jch,
- Jn Galileam gehen hin.
- Wenn Sie auch alle heut zu tag
- Doch nimer mher ergeren Mich.
- Jn diser Nacht (diß wort glaub Mir)
- Mich dreymhal verleugnen, wie nhu?
- Mit dir sterben müsst, wil Jch dich
- Sagten die ander Junger all.
- Der hies Gethsemane mit Nahm,
- Biß das Ich dort hingeh, vnd (wie
- Vnd nahm zu sich ahn solche stedt,
- Die zween Söhn Zebedei auch.
- Vnd seine hendt zuhauf zuschlagen)
- Mein Seel ist betrüebt, biß ahn Todt,
- Fur Angst möcht Jch vergehen schir,
- Fiel nider auf sein Angesicht,
- Wie Er da auff der Erdten lag:
- So gehe diser Kelch von mir,
- Wie du wilt, Nach deym gfallen machs.
- Vnd fandt sie schlaffendt allesam,
[36r]