Matthäus 14: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
Drumb Jhn man Jns Gefengknus legt, | Drumb Jhn man Jns Gefengknus legt, | ||
: Herodes wurdt zu Zorn bewegt. | : Herodes wurdt zu Zorn bewegt. | ||
Da Er nhu seynn Jharßstag beging, | <sup>6</sup>Da Er nhu seynn Jharßstag beging, | ||
: Herodias Dochter anfing | : Herodias Dochter anfing | ||
Zutantzn. Herodi gfiel es wol, | Zutantzn. Herodi gfiel es wol, | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
<br/> | <br/> | ||
Herodes durch eyn Eydt verhies, | <sup>7</sup>Herodes durch eyn Eydt verhies, | ||
: Was Sie fordert, solt sein gewies. | : Was Sie fordert, solt sein gewies. | ||
Von Jhrer Mutter hierJnn zwar | <sup>8</sup>Von Jhrer Mutter hierJnn zwar | ||
: Vorher Sie abgerichttet war, | : Vorher Sie abgerichttet war, | ||
Sie sprach: Vff einer Schüßel hier | Sie sprach: Vff einer Schüßel hier | ||
: Johanß des Teuffers Heupt gib Mir. | : Johanß des Teuffers Heupt gib Mir. | ||
Der König ward trawrig, voll Leid, | <sup>9</sup>Der König ward trawrig, voll Leid, | ||
: Jm sinn lag Jhm sein gschworner Eydt, | : Jm sinn lag Jhm sein gschworner Eydt, | ||
Doch vmb deß willn, vnd die mit Jhm | Doch vmb deß willn, vnd die mit Jhm | ||
: Zu Tisch saßen, Er Jn eym̅ grimm | : Zu Tisch saßen, Er Jn eym̅ grimm | ||
Befahl, eß Jhr zugeben dar. | Befahl, eß Jhr zugeben dar. | ||
: Vnd schicket hin, ein KrigsKnechts Schar, | : <sup>10</sup>Vnd schicket hin, ein KrigsKnechts Schar, | ||
Das Jm Gefengknis, (Erß erleubt) | Das Jm Gefengknis, (Erß erleubt) | ||
: Johannes schnell würdte enthaupt. | : Johannes schnell würdte enthaupt. | ||
Vnd sein Haupt ward getragen her, | <sup>11</sup>Vnd sein Haupt ward getragen her, | ||
: Jn einer Schüeßel, nach beger | : Jn einer Schüeßel, nach beger | ||
Des Megdleins, vnd deme gegeben, | Des Megdleins, vnd deme gegeben, | ||
: Vnd Sie brachts Jhrer Mutter eben. | : Vnd Sie brachts Jhrer Mutter eben. | ||
Sein Jünger kahmen, Jhn abhuben, | <sup>12</sup>Sein Jünger kahmen, Jhn abhuben, | ||
: Nahmen seynn Leib, vnd Jhn begruben. | : Nahmen seynn Leib, vnd Jhn begruben. | ||
Alß Sie Jhn bracht hatten zur Ruh, | Alß Sie Jhn bracht hatten zur Ruh, | ||
: Verkündigten Sie es Jhesu, | : Verkündigten Sie es Jhesu, | ||
Er wiech von | <sup>13</sup>Er wiech von dann̅, (wolt dar nicht sein) | ||
: Auffm Schieff, Jn ein Wüsten allein, | : Auffm Schieff, Jn ein Wüsten allein, | ||
Das Volck zu fues, amselben tag, | Das Volck zu fues, amselben tag, | ||
: Aus den Stedten Jhm folgte nach. | : Aus den Stedten Jhm folgte nach. | ||
Vnd Jhesus ging herfur, vnd sah | <sup>14</sup>Vnd Jhesus ging herfur, vnd sah | ||
: Das große Volck, so war allda, | : Das große Volck, so war allda, | ||
Vnd Jammert Jhn derselben sehr, | Vnd Jammert Jhn derselben sehr, | ||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
Sie mit Funff Brod, zween Fischen speist, | Sie mit Funff Brod, zween Fischen speist, | ||
: Sein Göttlich Macht ahn Jhnn beweist. | : Sein Göttlich Macht ahn Jhnn beweist. | ||
Sie aßen all, vnd wordten satt, | <sup>20</sup>Sie aßen all, vnd wordten satt, | ||
: Vnd huben auf, aus seiner Gnad | : Vnd huben auf, aus seiner Gnad | ||
Zwölff Körb voll Brocken Jn gemein. | Zwölff Körb voll Brocken Jn gemein. | ||
: So v̈berig geblieben sein. | : So v̈berig geblieben sein. | ||
Die gessen hatten auf dem Plan, | <sup>21</sup>Die gessen hatten auf dem Plan, | ||
: Der waren bey funff Tausent Mann, | : Der waren bey funff Tausent Mann, | ||
Ohn Weyber vnd Kinder darbey, | Ohn Weyber vnd Kinder darbey, | ||
Zeile 75: | Zeile 75: | ||
<br/> | <br/> | ||
Da Jhesus nhu auff Jhre Straßen, | <sup><i>23</i></sup>Da Jhesus nhu auff Jhre Straßen, | ||
: Das Volck widr hatt von sich gelaßen, | : Das Volck widr hatt von sich gelaßen, | ||
Steig Er auf einen Berg allein, | Steig Er auf einen Berg allein, | ||
Zeile 83: | Zeile 83: | ||
Von Wellen liett eß noth so gar, | Von Wellen liett eß noth so gar, | ||
: Denn Jhm der wind zu wider war. | : Denn Jhm der wind zu wider war. | ||
Jn der Vierdten Nachtwach kam her | <sup>25</sup>Jn der Vierdten Nachtwach kam her | ||
: Jhesus zu Jhnn, ging auf dem Meer, | : Jhesus zu Jhnn, ging auf dem Meer, | ||
Vnd da die Jünger Ihne sahen | <sup>26</sup>Vnd da die Jünger Ihne sahen | ||
: Auf dem Meer gehen zu sich nahen, | : Auf dem Meer gehen zu sich nahen, | ||
Erschracken Sie, sprachen bey sich: | Erschracken Sie, sprachen bey sich: | ||
: Eß ein Gespenst ist sichtbarlich, | : Eß ein Gespenst ist sichtbarlich, | ||
Vnd schriehen sehr aus Furchtsgestalt. | Vnd schriehen sehr aus Furchtsgestalt. | ||
: Aber Jhesus redet alß baldt | : <sup>27</sup>Aber Jhesus redet alß baldt | ||
Mit Jhnen, Sprach: Getrost nhür seidt, | Mit Jhnen, Sprach: Getrost nhür seidt, | ||
: Jch binß, fürcht Euch nicht, habt kein Leid. | : Jch binß, fürcht Euch nicht, habt kein Leid. | ||
Petrus antworttet Jhm, vnd sprach: | <sup>28</sup>Petrus antworttet Jhm, vnd sprach: | ||
: Herr, Bistu eß, (Mein Glaub ist schwach) | : Herr, Bistu eß, (Mein Glaub ist schwach) | ||
So heiß mich auf dem Waßer hier | So heiß mich auf dem Waßer hier | ||
: Mich kohmen, vnd gehen zu dir? | : Mich kohmen, vnd gehen zu dir? | ||
Vnd Er sprach: Komm her auf dem Pfat. | <sup>29</sup>Vnd Er sprach: Komm her auf dem Pfat. | ||
: Vnd Petrus aus dem Schieffe trat, | : Vnd Petrus aus dem Schieffe trat, | ||
Ging auf dem Waßer, das bequem | Ging auf dem Waßer, das bequem | ||
: Er baldten zum Herrn Jhesu kehm. | : Er baldten zum Herrn Jhesu kehm. | ||
Er sah abr einen starcken Windt, | <sup>30</sup>Er sah abr einen starcken Windt, | ||
: Da erschrack Er, Hub ahn gelindt | : Da erschrack Er, Hub ahn gelindt | ||
Zusincken, schreyhe laut, vnd sprach: | Zusincken, schreyhe laut, vnd sprach: | ||
: Herrr hilff Mir, Herr hilff Mir, Ach, Ach, | : Herrr hilff Mir, Herr hilff Mir, Ach, Ach, | ||
Jhesus die Handt ausrecket baldt | <sup>31</sup>Jhesus die Handt ausrecket baldt | ||
: Vnd Jhn ergreiff, freundlicher gstalt, | : Vnd Jhn ergreiff, freundlicher gstalt, | ||
Vnd sprach zu Jhm: O, Du bist gar | Vnd sprach zu Jhm: O, Du bist gar | ||
: Ein kleingleübiger Mensch furwahr, | : Ein kleingleübiger Mensch furwahr, | ||
Warumb zweyfflstu an Worttten mein? | Warumb zweyfflstu an Worttten mein? | ||
: Vnd Sie traten Jnß Schieff hienein, | : <sup>32</sup>Vnd Sie traten Jnß Schieff hienein, | ||
Vnd der Wind leget sich hinwider. | Vnd der Wind leget sich hinwider. | ||
: Die Jm Schieff warn, fieln fur Jhm nider, | : <sup>33</sup>Die Jm Schieff warn, fieln fur Jhm nider, | ||
Vnd sprachen: Sindt wir vorgewiest, | Vnd sprachen: Sindt wir vorgewiest, | ||
: Das warlich Gottes Sohn du bist. | : Das warlich Gottes Sohn du bist. | ||
Sie schiefftn hienüber auf der stedt, | <sup>34</sup>Sie schiefftn hienüber auf der stedt, | ||
: Kahmen Jns Land Genezareth. | : Kahmen Jns Land Genezareth. | ||
Zeile 122: | Zeile 122: | ||
<br/> | <br/> | ||
Vnd da die Leut derselben Orthen, | <sup>35</sup>Vnd da die Leut derselben Orthen, | ||
: Seiner gewahr vnd Jnnen wordten, | : Seiner gewahr vnd Jnnen wordten, | ||
Schickten sie aus, allnthalbn vmbher | Schickten sie aus, allnthalbn vmbher | ||
Zeile 128: | Zeile 128: | ||
So mit Leibs Seuch beladen sey | So mit Leibs Seuch beladen sey | ||
: Vnd brachten zu Jhm allerley | : Vnd brachten zu Jhm allerley | ||
Vngsundte Leute, vnd Jhn bathen, | Vngsundte Leute, <sup>36</sup>vnd Jhn bathen, | ||
: Er wolt Jhnen helffen vnd rathen, | : Er wolt Jhnen helffen vnd rathen, | ||
Also, das solche Leut nhur kaum | Also, das solche Leut nhur kaum |
Version vom 20. März 2024, 14:04 Uhr
Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen! |
[18v]
|
- Das Er mit Blutschandt war behafft,
- Seines Bruders Philippus Weib.
- Herodes wurdt zu Zorn bewegt.
- Herodias Dochter anfing
- Sie dantzt vor Jhm, war frewden vol.
[19r]
7Herodes durch eyn Eydt verhies,
- Was Sie fordert, solt sein gewies.
- Vorher Sie abgerichttet war,
- Johanß des Teuffers Heupt gib Mir.
- Jm sinn lag Jhm sein gschworner Eydt,
- Zu Tisch saßen, Er Jn eym̅ grimm
- 10Vnd schicket hin, ein KrigsKnechts Schar,
- Johannes schnell würdte enthaupt.
- Jn einer Schüeßel, nach beger
- Vnd Sie brachts Jhrer Mutter eben.
- Nahmen seynn Leib, vnd Jhn begruben.
- Verkündigten Sie es Jhesu,
- Auffm Schieff, Jn ein Wüsten allein,
- Aus den Stedten Jhm folgte nach.
- Das große Volck, so war allda,
- Heylt Jhre Kranckn all, vmb Jhnn her.
- Denn es Jn einer Wüsten was,
- Sein Göttlich Macht ahn Jhnn beweist.
- Vnd huben auf, aus seiner Gnad
- So v̈berig geblieben sein.
- Der waren bey funff Tausent Mann,
- Sag, Obß nicht Gottes Wundrwerck sey?
- ☘
[19v]
23Da Jhesus nhu auff Jhre Straßen,
- Das Volck widr hatt von sich gelaßen,
- Das Er betet zum Vatter sein.
- Jn einem Schieff hin auf das Meer.
- Denn Jhm der wind zu wider war.
- Jhesus zu Jhnn, ging auf dem Meer,
- Auf dem Meer gehen zu sich nahen,
- Eß ein Gespenst ist sichtbarlich,
- 27Aber Jhesus redet alß baldt
- Jch binß, fürcht Euch nicht, habt kein Leid.
- Herr, Bistu eß, (Mein Glaub ist schwach)
- Mich kohmen, vnd gehen zu dir?
- Vnd Petrus aus dem Schieffe trat,
- Er baldten zum Herrn Jhesu kehm.
- Da erschrack Er, Hub ahn gelindt
- Herrr hilff Mir, Herr hilff Mir, Ach, Ach,
- Vnd Jhn ergreiff, freundlicher gstalt,
- Ein kleingleübiger Mensch furwahr,
- 32Vnd Sie traten Jnß Schieff hienein,
- 33Die Jm Schieff warn, fieln fur Jhm nider,
- Das warlich Gottes Sohn du bist.
- Kahmen Jns Land Genezareth.
[20r]
35Vnd da die Leut derselben Orthen,
- Seiner gewahr vnd Jnnen wordten,
- Jns gantze Land, wo Jemand wehr,
- Vnd brachten zu Jhm allerley
- Er wolt Jhnen helffen vnd rathen,
- Ahnrüretten seins Kleides Saum,
- Wordten gesundt, weiber vnd Mann.